上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6082节

(一滴水译,2018-2022)

  6082.“你父亲和你弟兄到你这里来了”表对内在属天层进入来自属世层的属灵良善和那里的教会真理的流注。这从以色列和他儿子们的代表清楚可知:以色列,即此处的“父亲”,是指来自属世层的属灵良善(参看58015803580758125817581958265833节);他的儿子们,即此处的“弟兄”,是指属世层中教会的真理(541458795951节)。之所以表示内在属天层的流注,是因为这些话是对约瑟说的,而约瑟代表内在属天层(58695877节),并且进入属世层或外在的流注来自内在。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6082

6082. Thy father and thy brethren have come unto thee. That this signifies with respect to the influx of the internal celestial into spiritual good from the natural, and into the truths of the church there, is evident from the representation of Israel, who is here the "father," as being spiritual good from the natural (see n. 5801, 5803, 5807, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833); and from the representation of his sons, who are here the "brethren," as being the truths of the church in the natural (n. 5414, 5879, 5951). That the influx of the internal celestial is signified, is because these things were said to Joseph, by whom is represented the internal celestial (n. 5869, 5877), and influx into the natural or into the external comes from the internal.

Elliott(1983-1999) 6082

6082. 'Your father and your brothers have come to you' means regarding the influx of the internal celestial into spiritual good from the natural and into the truths of the Church there. This is clear from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good from the natural, dealt with in 5801, 5807, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833; and from the representation of his sons, to whom 'brothers' refers here, as the truths of the Church in the natural, dealt with in 5414, 5879, 5951. The reason it is an influx of the internal celestial is that the words were addressed to Joseph, who represents the internal celestial, 5869, 5877, and an influx into the natural or external comes from the internal.

Latin(1748-1756) 6082

6082. `Pater tuus et fratres tui venerunt ad te': quod significet de influxu caelestis interni in bonum spirituale e naturali et in vera Ecclesiae ibi, constat a repraesentatione `Israelis' qui hic `pater', quod sit bonum spirituale e naturali, de qua n. 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833; et a repraesentatione `filiorum ejus' qui hic `fratres', quod sint vera Ecclesiae in naturali, de qua n. 5414, 5879, 5951; quod sit influxus caelestis interni, est quia haec dicta sunt ad Josephum per quem repraesentatur caeleste internum, n. 5869, 5877, et influxus in naturale seu in externum venit ab interno.


上一节  下一节