上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6233节

(一滴水译,2018-2022)

  6233.“又要把这地赐给你以后的种,作为永远的产业”表属于那些拥有这良善和真理在里面之人的主的国度。这从“地”、“种”和“永远的产业”的含义清楚可知:“地”在此是指迦南地,迦南地是指主的国度(160730383481370542404447节);“种”是指信之真理和仁之良善(1025144716101940284830383310节),“亚伯拉罕、以撒和雅各的种”是指那些拥有良善与真理在自己里面,被称为“天国之子”的人(参看3373节);“永远的产业”是指拥有主的生命,因为拥有这生命的人就是“天国之子”


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6233

6233. And I will give this land to thy seed after thee for an eternal possession. That this signifies the Lord's kingdom for those who are in this good and truth, is evident from the signification of the "land," here the land of Canaan, as being the Lord's kingdom (n. 1607, 3038, 3481, 3705, 4240, 4447); from the signification of "seed," as being the truth of faith and the good of charity (n. 1025, 1447, 1610, 1940, 2848, 3038, 3310; that the "seed of Abraham, Isaac, and Jacob" are those who are in goods and truths, and are called the "sons of the kingdom," see above n. 3373); and from the signification of an "eternal possession," as being to have the Lord's life. These are the "sons of the kingdom."

Elliott(1983-1999) 6233

6233. 'And I will give [this] land to [your] seed after you as an everlasting possession' means the Lord's kingdom belonging to those who have that goodness and truth within them. This is clear from the meaning of 'land', in this case the land of Canaan, as the Lord's kingdom, dealt with in 1607, 3078, 3481, 3705, 4240, 4447; from the meaning of 'seed' as the truth of faith and the good of charity, dealt with in 1025, 1447, 1610, 1940, 2848, 3038, 3310 - 'the seed of Abraham, Isaac, and Jacob' being those who have forms of good and truths in themselves and are called 'the sons of the kingdom', 3373; and from the meaning of 'an everlasting possession' as having life that is the Lord's, since those who have that life are 'the sons of the kingdom'.

Latin(1748-1756) 6233

6233. `Et dabo terram {1} semini post te possessionem aeternam': quod significet regnum Domini illis qui in bono et vero illo, constat ex significatione `terrae' hic terrae Canaanis, quod sit regnum Domini, de qua n. 1607, 3038, 3481, 3705, 4240, 4447; ex significatione `seminis' quod sit verum fidei et bonum charitatis, de qua n. 1025, 1447, 1610, 1940, 2848, 3038, 3310; et quod `semen Abrahami, Jishaki et Jacobi' sint qui in bonis et veris, et vocantur filii regni, n. 3373; et ex significatione `possessionis aeternae' quod sit vitam habere Domini {2}; hi sunt filii regni. @1 see p. 521, ftnote I$ @2 i de qua n. 2658$


上一节  下一节