上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6552节

(一滴水译,2018-2022)

  6552.创世记50:14.约瑟埋葬了他父亲以后,就回埃及去了,他和他的众弟兄,并一切同他上去埋葬他父亲的人。
  “约瑟就回埃及去了,他和他的众弟兄”表内在属天层和存在于记忆知识中的信之真理的生活。“并一切同他上去埋葬他父亲的人”表有助于重生的一切。“埋葬了他父亲以后”表使教会复活。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6552

6552. Verse 14. And Joseph returned into Egypt, he and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father. "And Joseph returned into Egypt, he and his brethren," signifies the life of the internal celestial and of the truths of faith in memory-knowledges; "and all that went up with him to bury his father," signifies all things that conduce to regeneration; "after he had buried his father," signifies to resuscitate the church.

Elliott(1983-1999) 6552

6552. Verse 14 And Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all who went up with him to bury his father, after he had buried his father.

'And Joseph returned to Egypt, he and his brothers' means the life of the internal celestial, and of the truths of faith present within factual knowledge. 'And all who went up with him to bury his father' means all that contributes to regeneration. 'After he had buried his father' means to restore the Church to life.

Latin(1748-1756) 6552

6552. Vers. 14. Et reversus Joseph Aegyptum, is et fratres ejus, et omnes ascendentes cum ea ad sepeliendum patrem ejus, postquam sepelire eum patrem suum. `Et reversus Joseph Aegyptum, is et fratres ejus' significat vitam caelestis interni et verorum fidei in scientificis: `et omnes ascendentes cum eo ad sepeliendum patrem ejus' significat omnia quae ad regenerationem conducunt: `postquam sepelire eum patrem suum' significat ad resuscitandam Ecclesiam.


上一节  下一节