上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6636节

(一滴水译,2018-2022)

内义


  6636.出埃及记1:1-5.这些是和雅各一同来到埃及的以色列众子的名字;人和他的家,他们都来了。流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、便雅悯、但、拿弗他利、迦得、亚设。凡从雅各大腿而出的灵魂,共有七十个灵魂;约瑟已经在埃及。
  “这些是以色列众子的名字”表教会的本质。“和雅各一同来到埃及的”表真理被引入记忆知识之后。“人和他的家,他们都来了”表在真理方面和在良善方面。“流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、便雅悯、但、拿弗他利、迦得、亚设”表从开始到结束的整个过程。“凡从雅各大腿而出的灵魂”表源于总体真理的一切事物。“共有七十个灵魂”表完整之物。“约瑟已经在埃及”表内在属天层在属世层里面。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6636

6636. The Internal Sense. Verses 1-5. And these are the names of the sons of Israel that came into Egypt with Jacob; a man and his house they came. Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar, Zebulun, and Benjamin; Dan and Naphtali; Gad and Asher. And all the souls that came out of the thigh of Jacob were seventy souls: and Joseph was in Egypt. "And these are the names of the sons of Israel," signifies the quality of the church; "that came into Egypt with Jacob," signifies after truths had been initiated into memory-knowledges; "a man and his house they came," signifies as to truth and as to good; "Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar, Zebulun, and Benjamin; Dan and Naphtali, Gad and Asher," signify this process from beginning to end; "and all the souls that came out of the thigh of Jacob," signifies all things that were from general truth; "were seventy souls," signifies what is full; "and Joseph was in Egypt," signifies that the internal celestial was in the natural.

Elliott(1983-1999) 6636

6636. THE INTERNAL SENSE Verses 1-5 And these are the names of the children of Israel who came to Egypt with Jacob - a man and his household they came: Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar, Zebulun, and Benjamin; Dan and Naphtali, Gad and Asher. And every soul, those who came out of Jacob's thigh, were seventy souls; and Joseph was in Egypt.

'These are the names of the sons of Israel' means the essential nature of the Church. 'Who came to Egypt with Jacob' means after truths have been introduced into factual knowledge.' A man and his household they came' means in regard to truth and in regard to good. 'Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar, Zebulun, and Benjamin; Dan and Naphtali, Gad and Asher' means the whole process from start to finish. 'And every soul, those who came out of Jacob's thigh' means everything that springs from general truth. 'Were seventy souls' means that which was complete. 'And Joseph was in Egypt' means that the internal celestial was within the natural.

Latin(1748-1756) 6636

6636. {1}SENSUS INTERNUS @1 i Caput I above Sensus Internus$

Vers. 1-5. Et hoc nomina filiorum Israelis venientium Aegyptum cum Jacobo, vir et domus ejus venerunt. Reuben, Schimeon, Levi, et Jehudah. Jisaschar, Sebulun, et Benjamin. Dan et Naphtali, Gad et Ascher. Et fuit omnis anima egressae femur Jacobi, septuaginta animae; et Joseph fuit in Aegypto. `Haec nomina filiorum Israelis' significat quale Ecclesiae: `venientium Aegyptum cum Jacobo' significat postquam vera initiata sunt scientificis: `vir et domus ejus venerunt' significat quoad verum et quoad bonum: `Reuben, Schimeon, Levi, `et' Jehudah; Jisaschar, Sebulun, et Benjamin; Dan et Naphtali, Gad et Ascher' {1}significant processum a principio ad finem: `et fuit omnis anima egressae femur Jacobi' significat omnia quae ex vero communi: `septuaginta animae' significat plenum: `et Joseph fuit in Aegypto' significat quod caeleste internum esset in naturali. @1 significat$


上一节  下一节