上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6718节

(一滴水译,2018-2022)

  6718.“那女人怀孕”表真正的开始,也就是说,主人身中的神之律法的真正开始。这从“怀孕”的含义清楚可知,“怀孕”是指真正的开始。此处的“女人”与刚才来自利未家的人所娶的“利未女子”所表相同,即表示与良善结合的真理。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6718

6718. And the woman conceived. That this signifies the first of the rising, namely, of the law Divine in the Lord's Human, is evident from the signification of "conceiving," as being the first of a rising. By the "woman" is here signified the same as just above by the "daughter of Levi," whom the man of the house of Levi took, namely, truth conjoined with good.

Elliott(1983-1999) 6718

6718. 'And the woman conceived' means the very beginnings, that is to say, of the law of God in the Lord's Human. This is clear from the meaning of 'conceiving' as the very beginnings. The same thing is meant here by 'the woman' as by 'a daughter of Levi' immediately above, whom a man from the house of Levi married, namely truth joined to good.

Latin(1748-1756) 6718

6718. `Et concepit mulier': quod significet primum ortus, nempe legis Divinae in Humano Domini, constat ex significatione `concipere' quod sit primum ortus; per `mulierem' (t)significatur hic idem {1}quod mox supra per `filiam Levi quam vir e domo Levi duxit,' nempe {2}verum conjunctum bono. @1 ac$ @2 bonum conjunctum vero$


上一节  下一节