6785.“并且为我们打水”表他从圣言给予教导。这从“打水”的含义清楚可知,“打水”是指在信之真理上给予教导,并带来启示(参看3058,3071节)。它来自圣言,这一点由她们打水的“井”来表示,“井”是指圣言(参看6774节)。
Potts(1905-1910) 6785
6785. And also drawing he drew for us. That this signifies that he instructed from the Word, is evident from the signification of "drawing," as being to instruct in the truths of faith, and to be enlightened (see n. 3058, 3071). That it was from the Word, is signified by the "well" from which they drew (that a "well" is the Word, see n. 6774).
Elliott(1983-1999) 6785
6785. 'And he even drew water for us' means that the instruction it gave came from the Word. This is clear from the meaning of 'drawing' as giving instruction in the truths of faith and bringing enlightenment, dealt with in 3058, 3071. Its coming from the Word is meant by 'the well' from which they drew water. For the meaning of 'the well' as the Word, see 6774.
Latin(1748-1756) 6785
6785. `Et etiam hausit nobis': quod significet quod ex Verbo instrueret, constat ex significatione `haurire' quod sit {1}instruere in veris fidei et illustrari, de qua n. 3058, 3071; quod ex Verbo, significatur per `puteum' e quo hauserunt; quod `puteus' sit Verbum, videatur n. 6774. @1 instrui$