6803.“神听见他们的唉哼”表帮助。这从“听见”和“唉哼”的含义清楚可知:“听见”是指顺从(参看2542,3869,4652-4660,5017节),但当论及主时,这个词表示提供并带来帮助,因为主给祂所垂听的人带来帮助;“唉哼”是指由于虚假竭力征服它们而引起的悲伤。
Potts(1905-1910) 6803
6803. And God heard their groaning. That this signifies aid, is evident from the signification of "to hear," as being to obey (see n. 2542, 3869, 4652-4660, 5017), but when said of the Lord it denotes to provide and bring aid, for the Lord hears him to whom He brings aid; and from the signification of "groaning," as being sorrow by reason of the attempt to subjugate by falsities.
Elliott(1983-1999) 6803
6803. 'And God heard their groaning' means help. This is clear from the meaning of 'hearing' as obeying, dealt with in 2542, 3869, 4652-4660, 5017, though when used of the Lord the word means making provision and bringing help, for the Lord brings help to the one He hears; and from the meaning of 'groaning' as grief on account of the endeavour by falsities to subdue them.
Latin(1748-1756) 6803
6803. `Et audivit Deus gemitum eorum': quod significet opem, constat ex significatione `audire' quod sit oboedire, de qua n. 2542, 3869, 4652-4660, 5017; at cum dicitur de Domino, est providere et opem ferre, nam quem audit Dominus, ei opem fert; et ex significatione `gemitus' quod sit dolor ob conatum subjugationis a falsis.