上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7277节

(一滴水译,2018-2022)

  7277.“将我的军队,我的百姓以色列人领出来”表那些处于良善与真理的人将要被解救出来。这从“领出来”、“军队”和“百姓”的含义,以及“以色列人”的代表清楚可知:“领出来”是指解救出来;“军队”是指真理里面的各种良善(7236节),因而是指那些有良善和源于这些良善的真理在其中的人;“百姓”(即人民)论及那些处于属灵真理和良善的人(参看12591260329535814619节),因而论及那些属于属灵教会的人(29287207节);“以色列人”是指那些属于属灵教会的人,如前所述(7271节),因而是指那些处于良善和真理的人。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7277

7277. And I will lead forth My armies, My people, the sons of Israel. That this signifies that they were to be liberated who are in goods and truths, is evident from the signification of "leading forth," as being to liberate; from the signification of "army," as being all kinds of good in truths; from the signification of "people," as being said of those who are in spiritual truth and good (see n. 1259, 1260, 3295, 3581, 4619), thus of those who are of the spiritual church (n. 2928, 7207); and from the representation of the sons of Israel, as being those who are of the spiritual church (of which above, n. 7271), thus who are in goods and truths.

Elliott(1983-1999) 7277

7277. 'And will lead My army, My people, the children of Israel' means that those among whom forms of good and truths are present are to be delivered. This is clear from the meaning of 'leading out' as delivering; from the meaning of 'army' as all kinds of good within truths, dealt with in 7236, thus those among whom forms of good, and truths from these, are present; from the meaning of 'people' as that which has reference to those in whom spiritual good and truth are present, dealt with in 1259, 1260, 3295, 3581, 4619, thus those who belong to the spiritual Church, 2928, 7207; and from the representation of 'the children of Israel' as those who belong to the spiritual Church, dealt with above in 7271, thus those in whom forms of good and truths are present.

Latin(1748-1756) 7277

7277. `Et educam exercitum Meum, populum Meum, filios Israelis': quod significet quod liberandi qui in bonis et veris, constat ex significatione `educere' quod sit liberare; ex significatione `exercitus' quod sint omnia genera (x)boni in veris, de qua n. 7236, ita qui in bonis et inde veris; ex significatione `populi' quod praedicetur de illis qui in vero et bono spirituali sunt, de qua n. 1259, 1260, 3295, 3581, 4619, ita quod sint qui ab Ecclesia spirituali, n. 2928, 7207; et ex repraesentatione `filiorum Israelis' quod sint qui ab Ecclesia spirituali, de qua supra n. 7271, ita qui in bonis et veris.


上一节  下一节