上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7331节

(一滴水译,2018-2022)

  7331.“在法老眼前和他臣仆眼前”表对着所有正在进行侵扰之人的洞察力。这从“眼”的含义和“法老”的代表清楚可知:“眼”是指洞察力(参看40834339节);“法老”是指那些通过虚假进行侵扰的人,如前所述。当经上说“在法老眼前和他臣仆眼前”时,就表示所有这些人。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7331

7331. Unto the eyes of Pharaoh, and unto the eyes of his servants. That this signifies in the notice of all who were infesting, is evident from the signification of "eyes," as being notice (see n. 4083, 4339); and from the representation of Pharaoh, as being those who infest by falsities (of which above). All those are signified when it is said "unto the eyes of Pharaoh and unto the eyes of his servants."

Elliott(1983-1999) 7331

7331. 'Before the eyes of Pharaoh and before the eyes of his servants' means to the discernment of all those who were molesting. This is clear from the meaning of 'the eyes' as discernment, dealt with in 4087, 4379; and from the representation of 'Pharaoh' as those who molest by means of falsities, dealt with previously. All those are meant when it says 'before the eyes of Pharaoh and before the eyes of his servants'.

Latin(1748-1756) 7331

7331. `Ad oculos Pharaonis, et ad oculos servorum ejus': quod significet in apperceptionem omnium illorum qui infestabant, constat ex significatione `oculorum' quod sint apperceptio, de qua n. 4083, 4339; et ex repraesentatione `Pharaonis' quod sint qui per falsa infestant, de qua prius; {1} omnes illi significantur, cum dicitur {2}`ad oculos Pharaonis, et ad oculos servorum ejus.' @1 i quia$ @2 et coram Pharaone et coram servis ejus$


上一节  下一节