7355.“进你臣仆和你百姓的房屋”表属世层中的一切事物。这从“房屋”、“法老的臣仆和百姓”的含义清楚可知:“房屋”是指人的心智,它因论及埃及人和法老的臣仆,故表示属世心智,“房屋”表示心智(参看7353节);“法老的臣仆和百姓”是指属世层中的一切事物,属世层中为确证虚假而服务的事物被称为“仆人”。“百姓或人民”论及真理,在反面意义上论及虚假(参看1259,1260,3295,3581,4619,6451,6465节)。由此明显可知,“进法老臣仆和百姓的房屋”表示进入属世层中的一切事物。
Potts(1905-1910) 7355
7355. And into the house of thy servants and of thy people. That this signifies all things that are in the natural, is evident from the signification of a "house," as being the mind of man, and as it is said of the Egyptians, and of the servants of Pharaoh, it denotes the natural mind (that a "house" denotes the mind, see just above, n. 7353); and from the signification of "the servants and people of Pharaoh," as being all things in the natural, the things there which serve for confirming falsities being called "servants." (That "people" is said of truths, and in the opposite sense of falsities, see n. 1259, 1260, 3295, 3581, 4619, 6451, 6465.) From this it is evident that by "into the house of the servants and of the people of Pharaoh" is signified into all things that are in the natural.
Elliott(1983-1999) 7355
7355. 'And into the house of your servants, and of your people' means everything in the natural. This is clear from the meaning of 'the house' as a person's mind the natural mind since it is used in reference to the Egyptians and Pharaoh's servants (for the meaning of 'house' as the mind, see just above in 7353); and from the meaning of 'Pharaoh's servants and people' as everything in the natural. Things present in the natural which serve to substantiate falsities are called 'servants'; and for the use of 'people' to refer to truths, or in the contrary sense falsities, see 1259, 1260, 3295, 3581, 4619, 6451, 6465. From all this it is evident that 'into the house of your (Pharaoh's) servants and people' means into everything in the natural.
Latin(1748-1756) 7355
7355. `Et in domum servorum tuorum, et populi tui': quod significet omnia quae in naturali, constat ex significatione `domus' quod sit mens hominis, et quia praedicatur de Aegyptiis et de servis Pharaonis, est mens naturalis; quod `domus' sit mens, videatur mox supra n. 7353; et ex significatione `servorum et populi Pharaonis' quod sint omnia quae in naturali; quae ibi {1} inserviunt confirmandis falsis {2}vocantur servi; quod populus praedicetur de veris, {3}et in opposito sensu de falsis, videatur n. 1259, 1260, 3295, 3581, 4619, 6451, (x)6465; inde patet quod per `in domum servorum tuorum et populi Pharaonis' significetur in omnia quae in naturali. @1 i vocantur servi quia$ @2 et vocantur populus, quia$ @3 ita$