上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7488节

(一滴水译,2018-2022)


第9章


仁之教义


  7488.从关于自我之爱和尘世之爱的一切阐述明显可知,它们是一切邪恶的根源;并且它们因是一切邪恶的根源,故是一切虚假的根源。而另一方面,对主之爱和对邻之爱是一切良善的源头;并且它们因是一切良善的源头,故是一切真理的源头。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7488

7488. Exodus 9

THE DOCTRINE OF CHARITY

From all that has been said about the loves of self and of the world, it is evident that all evils spring from them, and because all evils spring from them, so do all falsities; and on the other hand, from love to the Lord and love toward the neighbor spring all goods, and because all goods spring from them, so do all truths.

Elliott(1983-1999) 7488

7488.9

TEACHINGS ABOUT CHARITY

From what has been said about self-love and love of the world it is evident that they are the root of all evils; and since they are the root of all evils they are the origin of all falsities. And conversely love to the Lord and love towards the neighbour are the source of every form of good; and since they are the source of every form of good they are the fount of all truths.

Latin(1748-1756) 7488

7488. EXODI CAPUT NONUM DOCTRINA CHARITATIS

Ex illis quae de amoribus sui et mundi dicta sunt, patet quod ab illis existant omnia mala; et quia omnia mala, inde existunt omnia falsa; et vicissim, ex amore in Dominum et amore erga proximum existunt omnia bona, et quia omnia bona, inde existunt omnia vera.


上一节  下一节