上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7524节

(一滴水译,2018-2022)

  7524.“成了起脓疱的疮”表所导致的污秽和亵渎。这从“疮”和“起脓疱”的含义清楚可知:“疮”是指出于邪恶的污秽;“起脓疱”是指邪恶所导致的亵渎。人体的疮对应于邪恶所导致的污秽,脓疱对应于亵渎。更有甚者,凡恶人在世上未处于能接受信之良善和真理的状态,它们就会长在他们身上。正是为了这种状态,主防止恶人的邪恶爆发为这类疾病
  “疮”表示污秽和亵渎,这一点也明显可见于这些经文:
  第一位天使把他的香瓶倒在地上,它就成了恶而且毒的疮,生在那些有兽印记的人身上;第五位天使把他的香瓶倒在兽的宝座上,他们因自己的疼痛和疮,就亵渎天上的神。(启示录16:210-11
  申命记:
  耶和华必用埃及的疮并痔疮、牛皮癣与疥攻击你,使你不能医治。甚至你因眼中所见、因你所要看到的事,必致疯狂。耶和华必攻击你,使你膝上腿上长毒疮无法医治。耶和华必将你和你所立来管你的王领到你所不认识的民族去。(申命记28:2734-36
  “埃及的疮“表污秽和亵渎;由于也表示亵渎,故经上说“你因眼中所见,必致疯狂”,因为凡亵渎神的人都是不健康或疯狂的。
  各种不同的疮被称为“痔疮、牛皮癣与疥”;它们表示由邪恶所生的如此多各种不同的虚假;“膝上腿上所长的毒疮”意思差不多一样。由于它们表示虚假,故经上接着说“他们所立来管他们的王被领去”;因为“王”表示真理,在反面意义上表示虚假(16722015206930094581496650446148节)。利未记(13章)所提到的大麻疯的疮,如“疖子”、“脓肿”、“疹子”、“火毒”、“癣”、“红白疮”也表示这类事物;因为“大麻疯”在灵义上表示对真理的亵渎(6963节)。
  “伤口或伤”也表示这类事物,这从以下经文明显看出来:
  从脚掌到头顶,没有一处完全的,尽是伤口、青肿与新打的伤痕,都没有挤净,没有包扎,也没有用膏油滋润。(以赛亚书1:6
  诗篇:
  我的罪孽高过我的头,因我的愚昧,我的伤溃烂发臭。(诗篇38:4-5


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7524

7524. A sore breaking forth in pustules. That this signifies filthy things together with the consequent blasphemies, is evident from the signification of a "sore," as being the filthy things that come from evils; and from the signification of "pustules," as being the blasphemies which are thence derived. The sores in a man's body correspond to the filthy things that come from evils, and pustules correspond to blasphemies; and they would also be upon every evil man, if so long as he is in the world he were not in a state capable of receiving the good and truth of faith. It is for the sake of this state that the Lord prevents such things from bursting forth from evils. [2] That "sores" signify filthy things together with blasphemies, is plain also in these passages:

The first angel poured out his vial upon the earth, and it became an evil and noisome sore upon the men who had the mark of the beast; the fifth angel poured out his vial upon the throne of the beast, and they blasphemed the God of heaven, by reason of their pains, and by reason of their sores (Rev. 16:2, 10-11). Jehovah shall smite thee with the sore of Egypt, and with the hemorrhoids, and with the scab, and with the itch, so that thou canst not be healed; whereby thou wilt become mad from the look of thine eyes wherewith thou wilt look. Jehovah shall smite thee with an evil sore upon the knees and upon the thighs, whereof thou canst not be healed. Jehovah shall lead thee away, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which thou hast not known (Deut. 28:27, 34-36);

"the sore of Egypt" denotes filthy things together with blasphemies; and because blasphemies also are signified, it is said "thou wilt become mad from the look of thine eyes," for he who blasphemes God is insane. [3] The kinds of sores are "hemorrhoids, scab, and the itch," which signify so many kinds of falsities from evils; and nearly the same is signified by the "sores upon the knees and thighs;" and because they signify falsities, it immediately follows that "the king which they shall set over them should be led away;" for by "king" is signified truth, and in the opposite sense falsity (n. 1672, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 6148). The sores of leprosy, as the "swelling," the "abscess," the "pimple," the "burning," the "scurf," the "scall," which are mentioned in Lev. 13, also denote such things; for "leprosy," in the spiritual sense, denotes the profanation of truth (n. 6963). [4] That "wounds" also signify such things, is evident from these passages:

From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wound, and bruise, and recent blow; they have not been squeezed out, nor bound up, nor softened with oil (Isa. 1:6). Mine iniquities are gone over my head, my wounds have stunk and have been corrupt because of my foolishness (Ps. 38:4-5).

Elliott(1983-1999) 7524

7524. 'Sores breaking out into pustules' means resulting filthiness together with blasphemy. This is clear from the meaning of 'sore places' as filthiness resulting from evils; and from the meaning of 'pustules' as blasphemy resulting from evils. Sores on a person's body correspond to filthiness resulting from evils, and pustules to blasphemy. What is more, they would be present on every evil person if he were not being kept, all the time he is in the world, in the kind of state that allows him to receive the goodness and truth of faith. For the sake of that state the Lord prevents his evils from erupting into such ailments.

[2] The meaning of 'sores' as filthiness together with blasphemy is also evident in John,

The first angel poured out his bowl onto the earth, and evil and hurtful sores were produced on the people who had the mark of the beast. The fifth angel poured out his bowl onto the throne of the beast, and they blasphemed the God of heaven because of their distress and because of their sores. Rev 16:2, 10, 11.

And in Moses,

Jehovah will strike you with the sores of Egypt, and with haemorrhoids, and the scab, and the itch, so that you cannot be healed; for you will be made mad by what your eyes will see.a Jehovah will strike you with evil sores on the knees and on the thighs, from which you cannot be healed. Jehovah will lead you away, and your king whom you set over you, to a nation which you have not known. Deut 28:17, 34-36.

'The sores of Egypt' stands for filthiness together with blasphemy. And since blasphemy too is meant it says that they will be made mad by what their eyes see; for one who blasphemes God is unhealthy or insane.

[3] Different kinds of sores are called haemorrhoids, the scab, and the itch; and these mean just so many different kinds of falsities arising from evils. Sores on the knees and thighs have almost the same meaning. And since falsities are meant by them there follows immediately the statement that the king whom they set over themselves would be led away; for 'king' means truth and in the contrary sense falsity, 1672, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 6148. Leprous sores, such as swellings, abscesses, pimples, inflammations, scurfy patches (porrigo), reddish-white sores (vitiligo), that are referred to in Lev 13:1-end, are also of the same kind, for 'leprosy' in the spiritual sense is the profanation of truth, 6963.

[4] 'Wounds' too have the same kind of meaning, as is evident in Isaiah,

From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it, [but] wounds, bruises, and recent blows. They are not pressed out, nor bound up, nor softened with oil. Isa 1:6.

And in David,

My iniquities have gone over my head. My wounds have become putrid, they have rotted away because of my foolishness. Ps 38:4, 5.

Notes

a lit. by the sight of the eyes with which you will look at [it]


Latin(1748-1756) 7524

7524. `Ad ulcus efflorescens pustulis': quod significet spurca cum blasphemiis inde, constat ex significatione `ulceris' quod sint spurca quae ex malis, et ex significatione `pustularum' quod sint blasphemiae quae inde; ulcera apud hominem in ejus corpore correspondent spurcis quae ex malis et pustulae blasphemiis; et quoque forent in omni homine malo, nisi is, quamdiu in mundo est, in statu recipiendi bonum et verum fidei esset; propter illum statum inhibetur a Domino ne talia ex malis erumpant. 2 Quod {1} ulcera significent spurca cum blasphemiis, patet etiam apud Johannem, Primus angelus effudit phialam suam super terram, et factum est ulcus malum et noxium in hominibus, qui habebant characterem bestiae. Quintus angelus effudit phialam super thronum bestiae, et blasphemarunt Deum caeli prae molestiis et prae ulceribus suis, Apoc. xvi 2, [10,] 11:

et apud Moschen, Percutiet te Jehovah ulcere Aegypti, et {2}haemorrhoidis, et scabie, et prurigine, ut non possis sanari; {3}quo fies insanus ab aspectu oculorum, quo aspicies. Percutiet te Jehovah ulcere malo super genubus et super femoribus, a quibus non possis sanari; abducet Jehovah te et regem tuum, quem constitues super te, ad gentem quam non novisti, Deut. xxviii 27, 34-36;

`ulcus Aegypti' pro spurcis cum blasphemiis; et quia blasphemiae quoque significantur, dicitur quod `fiet insanus ab aspectu oculorum,' qui enim blasphemat Deum, is insanit; genera ulcerum sunt {4}haemorrhoidae, 3 scabies, prurigo, quae (x)significant totidem genera falsorum ex malis; similiter paene per ulcera super genubus et femoribus; et quia significant falsa, immediate sequitur quod abducetur rex quem constituent; per `regem' enim significatur verum, et in opposito sensu falsum, n. 1672, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 6148. Ulcera leprae, ut tumor, abscessus, papula, ustio, porrigo, vitiligo, quae nominantur Lev. xiii 1 ad fin., sunt quoque talia, nam `lepra' in sensu spirituali est profanatio veri, n. (x)6963. 4 Quod etiam `vulnera' significent talia, {5} patet apud Esaiam, A vola pedis usque ad caput non in eo integritas, vulnus et {6}livor et plaga recens, non expressa sunt, et non obligata, et non emollita oleo, i 6:

et apud Davidem, Iniquitates meae transiverunt caput meum; computruerunt, contabuerunt vulnera mea, propter stultitiam meam, Ps. xxxviii 5, 6 [A.V. 4, 5]. @1 i talia$ @2 haemorrhoidibus AI cp Sch$ @3 quia$ @4 haemorrhoides AI$ @5 i etiam$ @6 cicatrix$


上一节  下一节