7583.“冰雹又击打了田间一切的菜蔬”表这些虚假摧毁了教会的一切真理。这从“田间的菜蔬”、“击打”和“冰雹”的含义清楚可知:“田间的菜蔬”是指教会的真理,如前所述(7571节);“击打”是指摧毁;“冰雹”是指虚假(7553节)。
Potts(1905-1910) 7583
7583. And the hail smote every herb of the field. That this signifies that these falsities destroyed every truth of the church, is evident from the signification of the "herb of the field," as being the truth of the church (of which above, n. 7571); from the signification of "smiting," as being to destroy; and from the signification of "the hail," as being falsity (n. 7553).
Elliott(1983-1999) 7583
7583. 'And the hail struck every plant of the field' means that those falsities destroyed all of the Church's truth. This is clear from the meaning of 'plant of the field' as the Church's truth, dealt with above in 7571; from the meaning of 'striking' as destroying; and from the meaning of 'hail' as falsity, dealt with in 7553.
Latin(1748-1756) 7583
7583. `Et omnem herbam agri percussit grando': quod significet quod omne verum Ecclesiae destruxerint falsa illa, constat ex significatione `herbae agri' quod sit verum Ecclesiae, de qua supra n. 7571; et ex significatione `percutere' quod sit destruere; et ex significatione `grandinis' quod sit falsum, de qua n. 7553.