7777.“我必出去,进入埃及中间”表那时神性处处的出现。这从“从中间出去”的含义清楚可知,当说耶和华如此行时,“从中间出去”是指神性的出现。当“中间”论及地时,它表示处处;因为“从埃及中间出去”是指出去进入它的所有部分。
Potts(1905-1910) 7777
7777. I will go out into the midst of Egypt. That this signifies the presence of the Divine then everywhere, is evident from the signification of "going out through the midst," when said of Jehovah, as being the presence of the Divine. When "the midst" is predicated of land it signifies everywhere; for "to go out through the midst of Egypt" denotes into every part.
Elliott(1983-1999) 7777
7777. 'I will go out into the midst of Egypt' means the presence of the Divine everywhere then. This is clear from the meaning of 'going out through the midst', when Jehovah is said to do so, as the presence of the Divine. Everywhere is meant by 'the midst' when this is used in reference to the land, for 'going out through the midst of Egypt' is going out into all of it.
Latin(1748-1756) 7777
7777. `Ego exibo in medium Aegypti': quod significet praesentiam Divini ubivis tunc, constat ex significatione `exire per medium,' cum dicitur de Jehovah, quod sit praesentia Divini; ubivis significatur per `medium,' cum praedicatur de terra; nam `exire {1}per medium Aegypti' est in omnem. @1 in$