7865.“手中拿杖”表在手段方面。这从“手中杖”的含义清楚可知,当论述迁移或旅行,提及表示内层和外层的“腰”,以及“鞋”时,“手中杖”是指手段。
Potts(1905-1910) 7865
7865. And your staff in your hand. That this signifies in respect to the intermediates, is evident from the signification of a "staff in the hand," as being things intermediate, when journeying or sojourning is treated of, and when the "loins" are mentioned, and also "shoes on the feet," which denote the interiors and the exteriors.
Elliott(1983-1999) 7865
7865. 'And your rod in your hand' means in respect of means. This is clear from the meaning of rod in hand' - when journeying or travelling is referred to, and mention is made of the loins' and also 'shoes on the feet', which are the interiors and the exteriors - as means.
Latin(1748-1756) 7865
7865. `Et baculus vester in manu vestra': quod significet quoad media, constat (c)ex significatione `baculi in manu' cum agitur de profectione seu peregrinatione, et memorantur `lumbi' {1}tum `calcei in pedibus' qui sunt interiora et exteriora, quod sint media. @1 qui sunt interiora, ac calcei in pedibus, quod sint exteriora; (m)quod manus cum baculo, quod sit medium quia medium corpus sustentat(n)$