8360.“你若顺服听从耶和华你神的声音”表信主的诫命。这从“听从”和“耶和华的声音”的含义清楚可知:“听从”是指一种洞察和信仰(参看3921,5017,7216节);“耶和华的声音”是指来自圣言的宣告,因而是指主的诫命(6971节)。
Potts(1905-1910) 8360
8360. If hearing thou wilt hear the voice of Jehovah thy God. That this signifies faith in the Lord's commandments, is evident from the signification of "to hear," as being a noticing, and faith (see n. 3921, 5017, 7216); and from the signification of "the voice of Jehovah," as being that which is declared from the Word, thus the commandment of the Lord (n. 6971).
Elliott(1983-1999) 8360
8360. 'If you obediently hear the voice of Jehovah your God' means faith in the Lord's commandments. This is clear from the meaning of 'hearing' as discernment and faith, dealt with in 3921, 5017, 7216; and from the meaning of 'the voice of Jehovah' as declaration from the Word thus the commandment of the Lord, dealt with in 6971.
Latin(1748-1756) 8360
8360. `Si audiendo audiveris vocem Jehovae Dei tui': quod significet fidem praeceptorum Domini, constat ex significatione `audire' quod sit apperceptio et fides, de qua n. 3921, 5017, 7216; {1} et ex significatione `vocis Jehovae' quod sit {2}enuntiatum ex Verbo, ita praeceptum Domini, de qua n. 6971. @1 i de qua sequitur$ @2 annuntiatum$