8584.“使百姓可以喝”表这些真理会使他们焕发活力,赋予他们属灵生命。这从“喝”的含义清楚可知,“喝”是指在信之真理上接受教导,因而赋予属灵生命,使这生命焕发活力(参看8562节)。
Potts(1905-1910) 8584
8584. That the people may drink. That this signifies which shall refresh them and give them spiritual life, is evident from the signification of "drinking" as being to be instructed in the truths of faith, and thus giving and refreshing the spiritual life (see above, n. 8562).
Elliott(1983-1999) 8584
8584. 'And let the people drink' means that those truths will refresh them and impart spiritual life. This is clear from the meaning of 'drinking' as receiving instruction in the truths of faith, thus imparting and refreshing spiritual life, dealt with above in 8562.
Latin(1748-1756) 8584
8584. `Et bibat populus': quod significet quae recreabunt illos, et vitam spiritualem dabunt, constat (c)a significatione `bibere' quod sit instrui in veris fidei, et sic dare et {1} recreare vitam spiritualem, de qua supra n. 8562. @1 i quoque$