8596.“你为我们选出人来”表他要拿出真理列队争战。这从“人”的含义清楚可知,“人”是指真理(265,749,1007,3134节)。约书亚选出人来表示拿出这些真理进行争战;因为当“约书亚”代表进行争战的神之真理时,他所选出并加入他自己的“人”就表示被拿来进行争战的真理。
Potts(1905-1910) 8596
8596. Choose us out men. That this signifies that it may draw up truths for the fight, is evident from the signification of "men," as being truths (n. 265, 749, 1007, 3134). To draw up these for the fight is signified by "Joshua choosing them;" for when by Joshua is represented truth Divine fighting, by "the men whom he chose" and joined to himself, are signified truths drawn up for the fight.
Elliott(1983-1999) 8596
8596. 'Choose men for us' means that he should draw truths up in formation for battle. This is clear from the meaning of 'men' as truths, dealt with in 265, 749,1007, 3134. Drawing those truths up for battle is meant by Joshua's having to choose the men, for when 'Joshua' represents God's truth that engages in conflict, 'the men' whom he chooses and links to himself mean truths that have been drawn up for battle.
Latin(1748-1756) 8596
8596. `Elige nobis viros': quod significet ut vera in pugnam instruat, constat ex significatione `virorum' quod sint vera, de qua n. 265, 749, 1007, 3134; illa in pugnam instruere (x)significatur per quod Joschuah eligeret illos, cum enim per `Joschuam' (x)repraesentatur verum Divinum pugnans, per viros quos ille eligit et sibi adjungit, significantur vera ad pugnam instructa.