8614.“这样,他的手就稳住”表那时能力所拥有的强大力量。这从“手”的含义清楚可知,“手”是指能力(参看8612节)。因此,手通过被扶着而稳住表示能力所拥有的强大力量。
Potts(1905-1910) 8614
8614. And it was, his hands were steady. That this signifies the strength of power then, is evident from the signification of "hands," as being power (see above, n. 8612). Hence the strength of power is signified by the hands being made steady through being held up.
Elliott(1983-1999) 8614
8614. 'And so it was, his hands were steady' means the might which the power possessed then. This is clear from the meaning of 'hands' as power, dealt with above in 8612, so that the might which the power possessed is meant by the description that his hands were made steady by the support supplied to them.
Latin(1748-1756) 8614
8614. `Et fuit, manus illius firmae': quod significet potentiae robur tunc, constat ex significatione `manuum' quod sint potentia, de qua supra n. 8612; inde potentiae robur significatur per quod `manus firmae factae sint' per sustentationem.