8637.例如,主自永恒就是神,祂降世拯救人类;祂拥有天上地上的一切权柄;信的一切和仁的一切,因而一切真理和良善皆来自祂;既有一个天堂,也有一个地狱;人将永远活下去,若行善就在天堂,若作恶就在天堂。
Potts(1905-1910) 8637
8637. For example, that the Lord, who was God from eternity, came into the world to save the human race; that He has all power in heaven and in earth; that everything of faith and everything of charity, thus everything of truth and good is from Him; that there is a heaven, and that there is a hell; that man will live to eternity, in heaven if he has done well, in hell if he has done evil.
Elliott(1983-1999) 8637
8637. He must learn from it, for example, that the Lord, who from eternity is God, came into the world to save the human race; that He has all power in heaven and on earth; that the whole of faith and the whole of charity, thus all truth and goodness, come from Him; that there is a heaven, and a hell; that a person is going to live forever, in heaven if his actions have been good, in hell if they have been bad.
Latin(1748-1756) 8637
8637. Ut, quod Dominus, Qui ab aeterno Deus, in mundum venerit ad salvandum genus humanum; quod Ipsi omnis potestas sit in caelo et in terra; quod omne fidei et omne charitatis, ita omne verum et bonum, sit ab Ipso; quod caelum sit et quod infernum; quod homo victurus sit in aeternum, si bene egerit in caelo, si male in inferno.