8654.“摩西的岳父叶忒罗”表神性良善。这从“叶忒罗”和“摩西”的代表,以及“岳父”的含义清楚可知:“叶忒罗”和“摩西”是指神性良善和神性真理;“岳父”的含义如前所述(8643,8644节)。
Potts(1905-1910) 8654
8654. And Jethro Moses' father-in-law came. That this signifies the Divine good, is evident from the representation of Jethro and Moses, as being the Divine good and the Divine truth; and from the signification of "father-in-law" (of which above, n. 8643, 8644).
Elliott(1983-1999) 8654
8654. 'And Jethro, the father-in-law of Moses' means Divine Good. This is clear from the representation of 'Jethro' and 'Moses' as Divine Good and Divine Truth, and from the meaning of 'father-in-law', all dealt with above in 8643, 8644.
Latin(1748-1756) 8654
8654. `Et venit Jethro socer Moschis': quod significet Divinum Bonum, constat ex repraesentatione `Jethronis' et `Moschis' {1}quod sit Divinum Bonum et Divinum Verum, et ex significatione `soceri,' de quibus supra n. 8643, 8644. @1 et ex significatione soceri, quod sit Divinum Bonum, de qua supra$