888、创世记8:12.他又等了七天,放出鸽子,鸽子就再没有回到他那里。
“他又等了七天”表示第三个状态的开始;“七天”表示神圣之物;“放出鸽子”表示接受信之良善和真理的状态;“鸽子就再没有回到他那里”表示一种自由的状态。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]888. Genesis 8:12. And he waited yet another seven days and sent the dove out, and it never returned to him again.
He waited another seven days symbolizes the beginning of the third stage. Seven days symbolizes holiness. And sent the dove out symbolizes the right conditions for receiving the goodness and truth of faith. The dove did not return to him again symbolizes a liberated state.
Potts(1905-1910) 888
888. Verse 12. And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove, and she returned not again unto him anymore. "And he stayed yet other seven days" signifies the beginning of a third state; "seven days" signify what is holy; "and sent forth the dove" signifies a state of receiving the goods and truths of faith; "and she returned not again unto him anymore" signifies a free state.
Elliott(1983-1999) 888
888. Verse 12 And he waited yet another seven days and sent out the dove, and it did not come back to him any more.
'He waited yet another seven days' means the beginning of the third state, 'seven days' meaning that which is holy. 'And he sent out the dove' means a state of receiving the goods and truths of faith. 'The dove did not come back to him any more' means a state of freedom.
Latin(1748-1756) 888
888. Vers. 12. Et exspectavit adhuc septem dies alios, et emisit columbam, et non addidit (x)redire ad illum amplius. 'Exspectavit adhuc septem dies' significant principium tertii status; 'septem dies' significant sanctum: 'et emisit columbam' significat statum recipiendi bona et vera fidei: 'quod columba non rediret ad illum amplius' significat statum liberum.