上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8921节

(一滴水译,2018-2022)

  8921.“不要神和我们说话”表以一种未经调整过的形式出现的真理。这从前文清楚可知;因为“摩西”表示在天堂之下与天堂里的神之真理结合的神之真理,从而表示主与百姓之间的中间人,因此表示是以一种未经调整过的形式出现的神之真理,如刚才所示(8920节)。所以,“不要神和我们说话”表以一种未经调整过的形式出现的神之真理,因为“神”在此表示天上的神性真理方面的主(8805节),因而是神性真理本身。这也是经上用“神”这个名,不用“耶和华”的原因。在圣言中,凡提到“神”的地方,所指的都是神性真理方面的主;而凡提到“耶和华”的地方,所指的都是神性良善方面的主(25862769280728223921e,4295440270917268787383018867节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8921

8921. And let not God speak with us. That this signifies truth in a form not accommodated, is evident from what precedes; for by "Moses" is signified truth Divine beneath heaven conjoined with truth Divine in heaven, thus mediating between the Lord and the people, consequently truth Divine in an accommodated form (as just shown above, n. 8920). Consequently by "let not God speak with us," is signified truth Divine in a form not accommodated; for by "God" is here meant the Lord as to Divine truth in heaven (n. 8805), consequently the Divine truth itself; which is also the reason why it is said "God," and not "Jehovah;" for in the Word where "God" is named, the Lord as to Divine truth is meant; but where "Jehovah" is named the Lord as to Divine good is meant (n. 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4295, 4402, 7091, 7268, 7873, 8301, 8867).

Elliott(1983-1999) 8921

8921. 'And do not let God speak to us' means truth in an unadjusted form. This is clear from what comes before; for 'Moses' means God's truth below heaven joined to God's truth in heaven, thus the intermediary between the Lord and the people, and therefore God's truth in an adjusted form, as shown immediately above in 8920. Consequently 'do not let God speak to us' means God's truth in an unadjusted form, since 'God' is used here to mean the Lord in respect of Divine Truth in heaven, 8805, and therefore Divine Truth itself. This also is the reason why the name 'God', not Jehovah, is used. Wherever God is used in the Word, the Lord in respect of Divine Truth is meant; but wherever Jehovah is used, the Lord in respect of Divine Good is meant, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 (end), 4295, 4402, 7091, 7268, 7873, 8301, 8867.

Latin(1748-1756) 8921

8921. `Et ne loquatur cum nobis Deus': quod significet verum in forma non accommodata, constat ex illis quae praecedunt, nam per `Moschen' significatur verum Divinum infra caelum conjunctum vero Divino in caelo, ita medians inter Dominum {1} et populum, proinde verum Divinum in forma accommodata, ut nunc supra n. 8920 ostensum est; inde per `ne loquatur cum nobis Deus' significatur verum Divinum in forma non accommodata, nam [per] Deum hic intelligitur Dominus quoad Divinum Verum in caelo, (o)n. 8805, proinde ipsum Divinum Verum; quod etiam causa est quod dicatur `Deus,' non Jehovah, nam in Verbo ubi Deus dicitur, intelligitur Dominus quoad Divinum Verum, at ubi Jehovah, intelligitur Dominus quoad Divinum Bonum, n. 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 fin., 4295, 4402, 7091, 7268, 7873, 8301, 8867. @1 Dominum i Deum altered to ***$


上一节  下一节