9027.“不过躺卧在床”表在属世层中分离。这从“躺卧”和“床”的含义清楚可知:“躺卧”是指分离;“床”是指属世层(参看6188,6226,6463节)。从下文明显可知此中是何情形。
Potts(1905-1910) 9027
9027. And he lieth down in bed. That this signifies what is separate in the natural, is evident from the signification of "lying down," as being to be separated; and from the signification of "a bed," as being the natural (see n. 6188, 6226, 6463). How the case herein is will appear from what follows.
Elliott(1983-1999) 9027
9027. 'And lies down in bed' means separated in the natural. This is clear from the meaning of 'lying down' as being separated; and from the meaning of 'bed' as the natural, dealt with in 6188, 6226, 6463. The implications of this will be evident from what follows below.
Latin(1748-1756) 9027
9027. `Et decumbit in lecto': quod significet separatum in naturali, constat ex significatione `decumbere' quod sit separari, et {1}ex significatione `lecti' quod sit naturale, de qua n. 6188, 6226, 6463; quomodo cum hoc se habet, ex sequentibus patebit. @1 a IT$