上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9041节

(一滴水译,2018-2022)

  9041.“人若彼此争斗”表真理之间的激烈争论。这从“争斗”和“人”的含义清楚可知:“争斗”是指激烈争论;“人”,在此是指以色列人中的男人,是指那些属于教会,知道教会真理的人,在抽象意义上是指教会的真理(参看9034节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9041

9041. And when men shall quarrel. That this signifies grievous contention among truths, is evident from the signification of "quarreling," as being grievous contention; and from the signification of "men" [viri], here men of the sons of Israel, as being those who are of the church and in its truths; in the abstract sense, the truths of the church (see above, n. 9034).

Elliott(1983-1999) 9041

9041. 'And when men brawl' means serious contention between truths This is clear from the meaning of 'brawling' as serious contention; and from the meaning of 'men', at this point from among the children of Israel, as those who belong to the Church and know its truths, in the abstract sense as the Church's truths, dealt with above in 9034.

Latin(1748-1756) 9041

9041. 'Et cum rixati fuerint viri': quod significet contentionem gravem inter vera, constat ex significatione `rixari' quod sit contentio gravis, et ex significatione `virorum,' hic {1} ex filiis Israelis, quod sint qui ab Ecclesia et in veris ejus, in sensu abstracto vera Ecclesiae, de qua supra n. 9034. @1 i qui$


上一节  下一节