9351.主要原因是为了圣言,因为圣言能在我们地球写下来,并且一旦写下来,就能传播到全球各个角落;一旦传播开来,还能为所有后世子孙保存下来。神变成一个人的真理以这种方式能表明出来,甚至向来世的所有人表明。
Potts(1905-1910) 9351
9351. The principal reason was for the sake of the Word, in that it could be written on our earth, and when written could then be published throughout the whole earth; and once published could be preserved for all posterity; and that thus it might be made manifest even to all in the other life that God had become a Man.
Elliott(1983-1999) 9351
9351. The main reason was for the sake of the Word, which was able on our planet to be set down in writing. Then, having been written, it could be disseminated to all parts of the planet, and once it had been disseminated it could be preserved for all future generations. In this way the truth that God had become Man could be made plain, even to all in the next life.
Latin(1748-1756) 9351
9351. Causa principalis fuit propter Verbum, quod hoc in nostra tellure potuerit conscribi, et scriptum dein per universam tellurem vulgari, ac semel vulgatum conservari in omnem posteritatem; et quod sic manifestari potuerit quod Deus Homo factus sit, etiam omnibus in altera vita.