上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9376节

(一滴水译,2018-2022)

  9376.“并以色列长老中的七十人”表属于圣言或教义,并与良善一致的教会首要真理。这从“七十”和“以色列的长老”的含义清楚可知:“七十”表示完整或完全之物,因而表示全部(参看6508节);“以色列的长老”是指与良善一致的首要真理,因而是指属于圣言或取自圣言的教义的真理,因为所有这些真理都与良善一致。“以色列的长老”表示这些真理(参看652485788585节)。源于圣言的这些真理之所以与良善一致,是因为它们来自主,因而拥有天堂在里面;若你愿意相信,其实圣言的每一个细节里面都有主存在于其中的天堂。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9376

9376. And seventy of the elders of Israel. That this signifies the chief truths of the church, or of doctrine, which agree with good, is evident from the signification of "seventy," as being what is full, thus all (see n. 6508); and from the signification of "the elders of Israel," as being the chief truths of the church which agree with good, thus which are of the Word or of doctrine from the Word, because all these truths agree with good (that "the elders of Israel" denote these truths, see n. 6524, 8578, 8585). That those truths which are from the Word agree with good, is because they are from the Lord, and consequently have heaven within them; and if you will believe it, in every detail of the Word there is heaven in which is the Lord.

Elliott(1983-1999) 9376

9376. 'And seventy of the elders of Israel' means the Church's leading truths which belong to the Word or religious teachings and are in tune with good. This is clear from the meaning of 'seventy' as something complete, thus all things, dealt with in 6508; and from the meaning of 'the elders of Israel' as the Church's leading truths that are in tune with good, thus truths which belong to the Word or to teachings derived from the Word since they are all in tune with good. For the meaning of 'the elders of Israel' as those truths, see 6524, 8578, 8585. The reason why those derived from the Word are in tune with good is that they come from the Lord and consequently have heaven within them; indeed, if you are willing to believe it, heaven in which the Lord is present resides in every single part of the Word.

Latin(1748-1756) 9376

9376. `Et septuaginta de senioribus Israelis': quod {1}significet praecipua vera Ecclesiae quae Verbi seu doctrinae concordantia cum bono, constat ex significatione `septuaginta' quod sint plenum, ita omnia, de qua n. 6508, et ex significatione `seniorum Israelis' quod sint praecipua vera Ecclesiae concordantia cum bono, ita quae Verbi seu doctrinae e Verbo, quia illa omnia concordant cum bono; quod `seniores Israelis' illa vera sint, videatur n. (x)6524, 8578, 8585. (m)Quod illa quae ex Verbo sunt concordent cum bono, est quia illa a Domino sunt, et inde in se caelum habent; et si credere velitis, in singulis Verbi est caelum in quo Dominus.(n) @1 significent$


上一节  下一节