9635.“用皂荚木”表它是来自主的神性人身的功德良善。这从“皂荚木”的含义清楚可知,“皂荚木”是指来自主的神性人身的功德良善(参看9472,9486节)。该良善是在天堂掌权并支撑它的唯一良善(参看9486节)。
Potts(1905-1910) 9635
9635. Of shittim wood. That this signifies the good of merit from the Lord's Divine Human, is evident from the signification of "shittim wood," as being the good of merit from the Lord's Divine Human (see n. 9472, 9486). (That this good is the only good which reigns in heaven, and supports it, see n. 9486.)
Elliott(1983-1999) 9635
9635. 'From shittim wood' means that it is the good of merit from the Lord's Divine Human. This is clear from the meaning of 'shittim wood' as the good of merit from the Lord's Divine Human, dealt with in 9472, 9486, this good being the one and only good that reigns in and supports heaven, see 9486.
Latin(1748-1756) 9635
9635. `Lignis schittim': quod significet [quod sit] bonum meriti a Divino Humano Domini, constat ex significatione `lignorum schittim' quod sint bonum meriti a Divino Humano Domini, (o)de qua n. 9472, 9486; quod id bonum sit unicum bonum quod regnat in caelo et sustentat illud, videatur n. 9486.