上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第973节

(一滴水译,2018-2023)

973、接下来论述的主题是大洪水之后人的状态,主以这样的方式形成他:主可以通过仁爱与他同在,从而防止他像上古教会的最后一代那样灭亡(8-11节)。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]973. Then the text describes the situation of people who lived after the Flood. The Lord formed them in a way that enabled him to be present with them through neighborly love. As a consequence they would no longer be annihilated as the final generation of the earliest church{*1} had been (verses 8, 9, 10, 11).

Footnotes:
{*1} On the term "the earliest church," see note 2 in 4. [Editors]

Potts(1905-1910) 973

973. It next treats of the state of man after the flood, whom the Lord had so formed that He might be present with him by means of charity, and thus prevent his perishing, like the last posterity of the Most Ancient Church (verses 8 to 11).

Elliott(1983-1999) 973

973. Next the subject is the state of the man after the Flood, whom the Lord formed in such a way that He would be able to be present with him by means of charity. The Lord being present in this way, man would not from then on perish, as the final descendants of the Most Ancient Church had done, verses 8-11.

Latin(1748-1756) 973

973. Dein agitur de statu hominis post diluvium; quem Dominus ita formavit ut per charitatem apud illum praesens esse posset; qui sic non amplius periret sicut ultima posteritas Ecclesiae Antiquissimae, vers. 8-11.


上一节  下一节