上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9850节

(一滴水译,2018-2022)

  9850.“亚伦要在耶和华面前,把他们的名字担在两肩上,作为纪念”表出于怜悯对良善和真理永远的神性保存的一个代表。这从“担或扛在两肩上”、“以色列人的名字”和“纪念”的含义清楚可知:“担或扛在两肩上”是指对良善和真理的神性保存(参看9836节);“以色列人的名字”是指良善和真理的形式,它们的全部性质(9842节);“纪念”当论及主时,是指怜悯,如刚才所述(9849节)。它表示这些事物的一个代表,这是显而易见的。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9850

9850. And Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a remembrance. That this signifies a representative of the Divine preservation of good and truth forever, from mercy, is evident from the signification of "bearing," or "carrying, upon the two shoulders," as being the Divine preservation of good and truth (see n. 9836); from the signification of "the names of the sons of Israel," as being goods and truths in all their quality (n. 9842); and from the signification of "remembrance," when said of the Lord, as being mercy (of which just above, n. 9849). That it denotes a representative of such things is evident.

Elliott(1983-1999) 9850

9850. 'And Aaron shall bear their names before Jehovah on his two shoulders for remembrance' means a representative sign of the Divine preservation of good and truth for evermore, out of mercy. This is clear from the meaning of 'bearing (or carrying) on two shoulders' as the Divine preservation of good and truth, dealt with in 9836; from the meaning of 'the names of the sons of Israel' as forms of good and truths, the entire essential nature of them, dealt with in 9842; and from the meaning of 'remembrance', when attributed to the Lord, as mercy, dealt with immediately above in 9849. The fact that a representative sign of such things is meant is self-evident.

Latin(1748-1756) 9850

9850. `Et feret Aharon nomina illorum coram Jehovah super duobus umeris ejus ad recordationem': quod significet repraesentativum Divinae conservationis boni et veri in perpetuum ex misericordia, constat ex significatione `ferre' seu `portare super duobus umeris' quod sit Divina conservatio boni et veri, de qua n. 9836, ex significatione `nominum filiorum Israelis' quod sint bona et vera quoad omne quale, de qua n. 9842, et ex significatione `recordationis' cum de Domino, quod sit misericordia, de qua mox supra n. 9849; quod sit repraesentativum talium, patet.


上一节  下一节