上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9920节

(一滴水译,2018-2022)

  9920.“袍子周围底边上”表在属世层所在的各个方向上的最外在部分的。这从“底边”和“周围”的含义清楚可知:“底边”是指属世层所在的最外在部分,如前所述(9917节);“周围”是指各个方向。因为当“底边”表示最外在部分时,底边构成的整个周边表示所有最外在部分,因而表示那里的各个方向。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9920

9920. Upon the skirts thereof, round about. That this signifies in the extremes where there is what is natural, on every side, is evident from the signification of "the skirts," as being the extremes where there is what is natural (see above, n. 9917); and from the signification of "round about," as being on every side; for where "the skirts" signify the extremes, the whole circumference which consists of the skirts, signifies the whole extreme, consequently, everywhere, or on every side.

Elliott(1983-1999) 9920

9920. 'On its hem round about' means in the most external parts, where the natural is, in every direction. This is clear from the meaning of 'hem' as the most external parts, where the natural is, dealt with above in 9917; and from the meaning of 'round about' as on every side. For when 'the hem' means the most external parts the whole circumference of the hem means all the most external part, consequently everywhere or in every direction there.

Latin(1748-1756) 9920

9920. `Super fimbrias ejus circumcirca': quod significet in extremis, ubi naturale, undequaque, constat ex significatione `fimbriarum' quod sint extrema, ubi naturale, de qua supra n. 9917, et ex significatione `circumcirca' quod sit undequaque; nam cum fimbriae significant extrema, tota circumferentia quae ex fimbriis, significat {1}omne extremum, proinde ubivis seu undequaque ibi. @1 omnia extrema, proinde circumcirca significat$


上一节  下一节