上一节  下一节  回首页


----中文待译----

Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 139

139. (Verse 14) But I have a few things against thee. That this signifies that they should take heed is evident from what follows; for it is there explained of whom they should take heed.

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 139

139. Verse 14. But I have against thee a few things, signifies that heed should be taken, as is evident from what follows, where it is told of whom heed should be taken.

Apocalypsis Explicata 139 (original Latin 1759)

139. (Vers. 14.) "Sed habeo adversus te pauca." - Quod significet quod cavendum sit, constat a sequentibus, nam ibi dicitur a quibus cavendum (est).


上一节  目录  下一节