129.“信仰、忍耐”表真理,以及获取并教导它的努力。“信仰”表真理(参看111节),由此可知“忍耐”表获取并教导它的努力和劳碌。
129. "'And your faith and patience.'" This symbolizes truth and their effort to acquire it for themselves and teach it.
Faith symbolizes truth, as may be seen in no. 111 above. And it follows then that patience symbolizes the people's effort and labor to acquire it and teach it.
129. 'And faith and thine endurance' signifies the truth (veritas), and the endeavour to procure and teach it. That 'faith' signifies the truth (veritas) may be seen above (111); and it follows then that 'endurance' signifies the endeavour and exertion to procure and teach it.
129. And thy faith and endurance, signifies truth, and the study to procure and teach it. That "faith" signifies truth, may be seen above, (111); and that in such case endurance signifies study and labor of procuring and teaching it, follows as a consequence. 1
Footnotes:
1. The original Latin omits "and thy works."
129. "Et fidem et tolerantiam tuam" significat veritatem, et studium sibi comparandi et docendi illam. - Quod "fides" significet veritatem, videatur supra (111); et quod tunc "tolerantia" significet studium et laborem comparandi et docendi illam, sequitur.