131.“但有几件事我要责备你”表接下来的事会成为他们的绊脚石。因为接下来的事涉及脱离仁之信,这信对那些处于处于源自仁之信的人来说,可能会成为一个绊脚石。
131. "'Nevertheless I have a few things against you.'" (2:20) This symbolically means that the things that follow may be a stumbling block to them. For the subject that follows now is faith divorced from charity, which may be a stumbling block for people governed by a faith arising from charity.
131. [verse 20] 'But I have a few things against thee' signifies that the things that follow can be a stumbling-block to them. For now follows [something] concerning faith separated from charity, which can be a stumbling-block to those who are in a faith derived from charity.
131. Verse 20. But I have a few things against thee, signifies that the following things may possibly be a stumblingblock to them. For what now follows relates to faith separated from charity, which may be a stumblingblock to those who are in faith from charity.
131. (Vers. 20.) "Sed habeo adversus te pauca," significat quod haec quae sequuntur possint illis scandalum esse. - Sequitur enim nunc de fide separata a charitate, quae illis, qui in fide ex charitate sunt, potest scandalum esse.