上一节  下一节  回首页


《揭秘启示录》 第169节

(一滴水译本 2019)

  169.“我也必不从生命册上涂抹他的名” 表他要得救。前面已经阐述了“名”的含义,下文将阐述“生命册”的含义。谁都能清楚看出,“不从生命册上涂抹他的名”表示他要得救。


上一节  目录  下一节


Apocalypse Revealed (Rogers translation 2007) 169

169. "'And I will not blot out his name from the book of life.'" This symbolically means that he will be saved.

We have said before what a name means, and we will say below what the book of life means.

It is plain to everyone that not to have one's name blotted out from the book of life means to be saved.

Apocalypse Revealed (Coulson translation 1970) 169

169. 'And I will not blot out his name out of the book of life' signifies that he shall be saved. What 'name' signifies has been stated before, and what 'the book of life' signifies will be stated below. It is plain to any one that 'not to blot out his name out of the book of life' is to be saved.

Apocalypse Revealed (Whitehead translation 1928) 169

169. And I will not blot out his name out of the book of life, signifies that he shall be saved. What the signification of "name" is, has been shown before, and what "the book of life" is, will be explained below. That "not to blot out his name out of the book of life," is to be saved, is evident to everyone.

Apocalypsis Revelata 169 (original Latin 1766)

169. "Et non delebo nomen ejus e libro vitae," significat quod salvabitur. - Quid "nomen" prius dictum est; et quid "liber vitae" infra dicetur: quod "non delere nomen ejus e libro vitae" sit salvari, unicuivis patet.


上一节  目录  下一节