252.“又把他们的冠冕放在宝座前”表承认他们的智慧唯独来自祂(252节)。“冠冕”表示智慧(参看189,235);因此,“把他们的冠冕放在宝座前”表示承认智慧不是他们自己的,而全属于与他们同在的主。
252. And cast their crowns before the throne. This symbolizes their acknowledgment that their wisdom comes from Him alone.
That a crown symbolizes wisdom may be seen in nos. 189 and 235 above. Therefore to cast their crowns before the throne means, symbolically, to acknowledge that their wisdom is not their own, but is attributable to the Lord in them.
252. 'And were casting their crowns away before the throne' signifies the recognition that their wisdom is from Him Only. That a 'crown' signifies wisdom may be seen above (189, 235). Consequently, by 'casting the crowns away before the throne' is signified the recognition that wisdom is not theirs, but the Lord's with them.
252. And cast their crowns before the throne, signifies the acknowledgment that their wisdom is from Him alone. That "a crown" signifies wisdom, may be seen above, (189, 235); therefore by "casting their crowns before the throne," is signified to acknowledge that wisdom is not their own, but the Lord's with them.
252. "Et abjiciebant coronas suas coram Throno," significat agnitionem quod sapientia illorum ab Ipso Solo sit. - Quod "corona" significet sapientiam, videatur supra (189, 235); inde per "abjicere coronas coram Throno," significatur agnoscere quod sapientia non sit illorum, sed Domini apud illos.