上一节  下一节  回首页


《揭秘启示录》 第668节

(一滴水译本 2019)

  668.“因你的公平已经显出来了”表圣言的真理被打开时见证了这一点。“公平”表示神性真理,人当照此生活,他的品质由此被认识,并且他将照此受审判;由于这些神性真理在圣言里面,而圣言现已打开,见证唯独主是天地之神,所以“因你的公平已经显出来了”表示因为圣言的真理见证了这一点。圣言现已打开,并且见证了唯独主是天地之神,人当照主的诫命生活,当今之信要被除去;这一点从已出版的四教义明显看出来,即:《新耶路撒冷教义之主篇》、《新耶路撒冷教义之圣言篇》、《新耶路撒冷教义之生活篇》和《新耶路撒冷教义之信篇》;这些由“因你的公平已经显出来了”来表示。

  由于主是神性良善和神性真理,“公平”(judgment,或译判断,判语,典章)表示神性真理,“公义”(justice)表示神性良善,故在论述主的许多经文中,“公义和公平”都被提及,如以下经文:

  锡安必因公义得蒙救赎,其中归正的人必因公平得蒙救赎。(以赛亚书1:27

  祂必坐在大卫的宝座上和祂的国中以公平公义使国坚定稳固。(以赛亚书9:7

  耶和华被尊崇,因祂居在高处,以公平公义充满大地。(以赛亚书33:5

  让荣耀者以此为荣耀,耶和华在地上施行公平和公义。(耶利米书9:24

  我要给大卫兴起一个公义的苗裔,祂在地上作王,施行公平和公义。(耶利米书23:533:15

  我必以仁义,公平聘你归我。(何西阿书2:19

  惟愿公平如大水滚滚,使公义如滔滔激流。(阿摩司书5:24

  耶和华啊,你的公义好像神的高山,你的判断如同大深渊。(诗篇36:6

  耶和华要使你的公义,如光发出,使你的公平,明如正午。(诗篇37:6

  耶和华要按公义审判你的民,按公平审判你的困苦人。(诗篇72:2

  公义和公平是祂宝座的支柱。(诗篇89:14

  我学了你公义的判语;我因你公义的典章一天七次赞美你。(诗篇119:7164

  在其它地方,经上说人当行公义和公平(如以赛亚书1:215:1656:158:2;耶利米书4:222:31315;以西结书18:533:141619;阿摩司书6:12;弥迦书7:9;申命记33:21;约翰福音16:810)。在那里,“公义”论及真理的良善,“公平”论及良善的真理。

  由于“公平”论及真理,“公义”论及良善,所以我们在一些地方读到“真理和公义”(以赛亚书11:5;诗篇85:11);诗篇:

  耶和华的判语是真理,全然公义;都比金子可羡慕,比蜜甘甜。(诗篇19:9-10

  主在属天国度的治理被称为“公义”,在属灵国度的治理被称为“公平”,这一点可见于伦敦出版的《天堂与地狱》(214-216节)一书。


上一节  目录  下一节


Apocalypse Revealed (Rogers translation 2007) 668

668. "For Your judgments have been manifested." This symbolically means that the truths in the Word openly attest to this.

Judgments symbolize the Divine truths in accordance with which a person is to live, truths which reveal his character and are the precepts against which he will be judged. Moreover, because these Divine truths are found in the Word, and the Word now lies open, testifying that the Lord alone is God of heaven and earth, therefore the declaration that "Your judgments have been manifested" means symbolically that the truths in the Word attest to this.

That the Word now lies open, testifying that the Lord alone is God of heaven and earth, that a person ought to live in accordance with His precepts, and that today's faith is to be rejected, can be seen from four doctrinal works now published, one being The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, another The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, a third The Doctrine of Life for the New Jerusalem, and fourth The Doctrine of the New Jerusalem Regarding Faith. These are the doctrines meant by the declaration, "For Your judgments have been manifested."

[2] Since the Lord embodies Divine good and truth, and since judgment symbolizes Divine truth, and righteousness Divine good, therefore in many passages referring to the Lord we find mention of righteousness and judgment, as for example in the following:

Zion shall be redeemed in righteousness, and her repatriates with judgment. (Isaiah 1:27)

(He will sit) upon the throne of David and over His kingdom, to... establish it with judgment and righteousness... (Isaiah 9:7)

Be Jehovah exalted, for He dwells on high, and has filled the earth with judgment and righteousness. (Isaiah 33:5)

...let him who glories glory in this..., that... Jehovah (exercises)...judgment and righteousness in the earth. (Jeremiah 9:24)

...I will raise to David a righteous Branch, who shall reign as a King... and execute judgment and righteousness in the earth. (Jeremiah 23:5; 33:15)

I will betroth Myself to you forever... in righteousness and with judgment... (Hosea 2:19)

Judgment will flow like water, and righteousness like a mighty stream. (Amos 5:24)

Your righteousness, (O Jehovah,) is like the mountains of God, Your judgments like a great deep. (Psalms 36:6)

(Jehovah) shall bring forth His righteousness as the light, and judgment as the noonday. (Psalms 37:6)

(Jehovah) will judge His people with righteousness, and His wretched with judgment. (Psalms 72:2)

Righteousness and judgment are the foundation of His throne. (Psalms 89:14)

...when I learn the judgments of Your righteousness... Seven times a day I praise You because of the judgments of Your righteousness. (Psalms 119:7, 164)

And elsewhere that people ought to exercise righteousness and judgment, as in Isaiah 1:21; 5:16; 56:1; 58:2; Jeremiah 4:2; 22:3, 13, 15; Ezekiel 18:5; 33:14, 16, 19; Amos 6:12; Micah 7:9; Deuteronomy 33:21; John 16:8, 10-11. Righteousness there refers to the goodness of truth, and judgment to the truth accompanying goodness.

[3] Since judgment refers to truth, and righteousness to goodness, therefore in some places we find references to truth and righteousness, as in Isaiah 11:5, Psalms 85:11. Also in Psalms:

The judgments of Jehovah are true; they are righteous altogether. More to be desired are they than gold..., and sweeter than honey... (Psalms 19:9-10)

That the Lord's government in the celestial kingdom is termed one of righteousness, and in the spiritual kingdom one of judgment, may be seen in the book Heaven and Hell (published in London), nos. 214-216.

Apocalypse Revealed (Coulson translation 1970) 668

668. 'For Thy judgments have been made manifest' signifies that the truths of the Word openly testify this. By 'judgments' are signified the Divine truths in accordance with which a man ought to live, out of which his quality is recognised, and in accordance with which he will be judged. And because these Divine Truths are in the Word, and the Word has now been opened, and this testifies that the Only Lord is the God of heaven and earth, therefore by 'for Thy judgments have been made manifest' is signified that the truths of the Word testify it. That the Word has now been opened, and that it testifies that the Only Lord is the God of heaven and earth, and that one ought to live in accordance with His precepts, and that the present-day faith should be removed, can be established out of the four 'Doctrines' now published, the one CONCERNING THE LORD, the second CONCERNING SACRED SCRIPTURE, the third CONCERNING LIFE IN ACCORDANCE WITH THE PRECEPTS OF THE DECALOGUE, and the fourth CONCERNING FAITH. These are the things that are understood by 'for Thy judgments have been made manifest.

[2] Since the Lord is Divine Good and Divine Truth, and by 'judgment' is signified Divine Truth and by 'justice' Divine Good, therefore in many places where it treats of the Lord 'justice and judgment' is said, as in the following:

Zion shall be redeemed injustice, and her returned [exiles] in judgment. Isaiah 1:27.

He shall sit upon the throne of David and upon his kingdom to establish it in judgment and justice. Isaiah 9:6.

Jehovah shall be exalted, for He dwells on high, and has filled the land 1with judgment and justice. Isaiah 33:5.

Let him who is glorying glory in this, that Jehovah executes judgment and justice in the land. Jeremiah 9:24; [H.B. 23].

I will raise unto David a just Branch, Who shall reign and execute judgment and justice in the land. Jeremiah 23:5; 33:15.

I will betroth Me 2unto thee in justice and in judgment, Hosea 2:19.

Judgment shall flow as waters, and justice as a strong torrent, Amos 5:24.

O Jehovah, Thy justice is like the mountains of God, Thy judgments are a great deep. Psalms 36:6; [H.B. 7].

Jehovah shall bring forth thy justice as the light, and judgment as the noonday. Psalms 37:6.

Jehovah shall judge thy people in justice, and thy miserable ones in judgment. Psalms 72:2.

Justice and judgment are the support of Thy throne. Psalms 89:14; [H.B. 15].

When I shall have learned the judgments of Thy justice: seven times a day do I praise Thee because of the judgments of Thy justice. Psalms 119:7, 164.

Also elsewhere, that they ought to do justice and judgment, as Isaiah 1:21; 5:16; 56:1; 58:2; Jeremiah 4:2; 22:3, 13, 15; Ezekiel 18:5; 33:14, 16, 19; Amos 6:12; Micah 7:9; Deuteronomy 33:21; John 16:8, 10 [, 11]. There 'justice' is said of the good of truth, and 'judgment' of the truth of good.

[3] Since 'judgment' is said of truth and 'justice' of good, therefore in some places 'the truth (veritas) and justice' is said, as Isaiah 11:5; Psalms 85:11; [H.B. 12]; and in David:

The judgments of Jehovah are the truth (veritas), at the same time they are just, more to be desired than gold, and sweeter than honey. Psalms 19:9-10 [H.B. 10-11]

That the Lord's government in the celestial kingdom is termed 'justice,' and in the spiritual kingdom 'judgment,' may be seen in the work CONCERNING HEAVEN AND HELL, published at London (214-216).

Footnotes:

1. The Original Edition has terram (land), as also have Doctrine of Sacred Scripture 85, Angelic Wisdom concerning Divine Love and Wisdom 38 and The True Christian Religion 51; but Arcana Caelestia 2235, 9857, Heaven and Hell 216, and Apocalypse Explained 946 have Zionem (Zion), as in Hebrew.

2. The Original Edition has Me tibi (Me to thee) as also in Apocalypse Explained 388, Doctrine of Sacred Scripture 85, Angelic Wisdom concerning Divine Love and Wisdom 38, The True Christian Religion 51, and Coronis 3; but in many other places, including 567, we find te Mihi (thee unto Me) as in Hebrew.

Apocalypse Revealed (Whitehead translation 1928) 668

668. Because Thy judgments are made manifest, signifies that the truths of the Word, when opened, testify it. By "judgments" are signified Divine truths, according to which man should live, from which his quality is known, and according to which he will be judged; and because those Divine truths are in the Word, and the Word is now opened, and this testifies that the Lord alone is the God of heaven and earth, therefore by "because Thy judgments are made manifest" is signified because the truths of the Word testify it. That the Word is now opened, and that it testifies that the Lord alone is the God of heaven and earth, and that one ought to live according to His commandments, and that the faith of the present day should be removed, may appear from the four doctrines just published, Doctrine of the Lord, Doctrine of the Sacred Scripture, Doctrine of Life, and Doctrine of Faith; these are meant by "because Thy judgments are made manifest."

[2] Since the Lord is the Divine good and the Divine truth, and since by "judgment" is signified the Divine truth, and by "justice" the Divine good, therefore, in many passages where the Lord is spoken of, "justice and judgment" are mentioned, as in the following:

Zion shall be redeemed in justice, and her restored one in judgment, (Isaiah 1:27).

He shall sit upon the throne of David and upon His kingdom to establish it in judgment and justice, (Isaiah 9:7).

Jehovah shall be exalted, for He dwelleth on high, and hath filled the earth 1with judgment and justice, (Isaiah 33:5).

Let him that glorieth glory in this, that Jehovah doeth judgment and justice in the earth, (Jeremiah 9:24).

I will raise up unto David a just branch, who shall reign King and do judgment and justice in the earth, (Jeremiah 23:5; 33:15).

I will betroth me to Thee 2in justice and in judgment, (Hosea 2:19.

Judgment shall flow as water, and justice as a mighty torrent, (Amos 5:24).

O Jehovah, Thy justice is like the mountains of God, Thy judgments a great abyss, (Psalms 36:6).

Jehovah shall bring forth Thy justice as the light, and Thy judgment as the noonday, (Psalms 37:6).

Jehovah will judge thy people in justice, and thy poor in judgment, (Psalms 72:2).

Justice and judgment are the support of His 3throne, (Psalms 89:14).

When I shall have learned the judgments of Thy justice; seven times in a day do I praise Thee, because of the judgments of Thy justice, (Psalms 119:7, 164).

And in other places, that men ought to do justice and judgment, as Isaiah 1:21; 5:16; 56:1; 58:2; Jeremiah 4:2; 22:3, 13, 15; Ezekiel 18:5; 33:14, 16, 19; Amos 6:12; Micah 7:9; Deuteronomy 33:21; John 16:8, 10. There "justice" is said of the good of truth, and "judgment" of the truth of good.

[3] Since judgment is said of truth, and justice of good, therefore we read in some places of "truth and justice" (Isaiah 11:5; Psalms 85:11); and in David:

The judgments of Jehovah are truth, they are just altogether; more to be desired than gold, and sweeter than honey, (Psalms 19:9-10).

That the Lord's government in the celestial kingdom is called justice, and in the spiritual kingdom judgment, may be seen in the work on Heaven and Hell published at London, (214-216).

Footnotes:

1. The Hebrew has "Zion."

2. The Hebrew has "thee to Me."

3. The Hebrew has "Thy."

Apocalypsis Revelata 668 (original Latin 1766)

668. "Quia judicia Tua manifestata sunt," significat quod vera Verbi aperta id testentur. -Per "judicia" significantur Divina Vera, secundum quae homo victurus est, ex quibus cognoscitur qualis est, et secundum quae judicabitur; et quia haec Divina Vera in Verbo sunt, et Verbum nunc apertum est, et hoc testatur quod Dominus Solus sit Deus Caeli et Terrae, ideo per "quia judicia Tua manifestata sunt significatur quia vera Verbi id testantur. Quod Verbum nunc apertum sit, et quod id testetur quod Dominus Solus sit Deus Caeli et Terrae, quodque vivendum sit secundum praecepta Ipsius, et quod fides hodierna removenda sit, constare potest ex Quatuor Doctrinis nunc editis, una de Domino, altera de Scriptura Sacra, tertia de Vita secundum praecepta Decalogi, et quarta de Fide: haec sunt quae intelliguntur per "quia judicia Sua manifestata sunt." Quoniam Dominus est Divinum Bonum et Divinum Verum, et per "Judicium" significatur Divinum Verum et per "Justitiam" Divinum Bonum, ideo multis in locis, ubi de Domino, dicitur "Justitia et Judicium," ut in sequentibus:

"Zion in Justitia redimetur, et reduces ejus in Judicio"(Esaias 1:27);

"Sedebit super Throno Davidis et super Regno ejus ad stabiliendum illud in Judicio et Justitia," (Esaias 9:6 (B.A. 7));

"Exaltetur Jehovah quia inhabitat altum, et implevit Zionem) 1Judicio et Justitia," (Esaias 33:5);

"De hoc glorietur qui gloriatur, quod Jehovah faciat Judicium et Justitiam in terra," (Jeremias 9:23 (B.A. 24));

"Suscitabo Davidi Germen justum, Qui regnet Rex, et faciat Judicium et Justitiam in terra," (Jeremias 23:5; 33:15);

"Desponsabo te Mihi 2in Justitia et in Judicio," (Hoschea 2:19);

"Fluet sicut aquae 3Judicium, et Justitia sicut torrens fortis," (Amos 5:24);

"Jehovah, Justitia Tua sicut montes Dei, Judicia Tua abyssus magna," (Psalm 36:7 (B.A. 6));

"Jehovah educet sicut lucem Justitiam tuam, 4et Judicium sicut meridiem," (Psalm 37:6);

Jehovah "judicabit populum tuum 5in Justitia, et miseros tuos 6in Judicio," (Psalm 72:2);

"Justitia et Judicium fulcrum Throni Tui," 7(Psalm 89:15 (B.A. 14)); 8

"Cum didicero Judicia Justitiae Tuae; septies in die laudo Te super Judiciis Justitiae Tuae," (Psalm 119:7, 164);

et alibi quod facere debeant Justitiam et Judicium (Ut Esaias 1:21; 5:16; 56:1; 958:2; Jeremias 4:2; 22:3, 13, 15; 10Ezechiel 18:5; 33:14, 16, 19; Amos 6:12; Micham 7:9; Deuteronomius 33:21; Johannes 16:8, 10);

ibi "Justitia" dicitur de bono veri, ac "Judicium" de vero boni. Quoniam Judicium dicitur de vero, et Justitia de bono, ideo in quibusdam locis dicitur "Veritas et Justitia"

(Ut Esaias 11:5; Psalm 85:12 (B.A. 11)); 11

et apud Davidem,

"Judicia Jehovae Veritas, justa sunt simul; desiderabilia prae auro, et dulcia prae melle," (Psalm 19:10-11 (B.A. 9-10)).

Quod Regimen Domini in Regno caelesti dicatur Justitia, et in Regno spirituali Judicium, videatur in Opere de Caelo et Inferno, Londini edito (214-216).

Footnotes:

1. Zionem pro "terram"

2. te Mihi pro "Me tibi" (Vid. 567.)"

3. aquae pro "aqua"

4. tuam pro "suam"

5. tuum pro "suum"

6. tuos pro "suos"

7. Tui pro "sui"

8. 89:15 pro "79:5"

9. 1 pro "6"

10. xxii. pro "xxxii."

11. lxxxv. pro "lxxv."


上一节  目录  下一节