674.启15:8.“因神的荣耀和能力,殿中充满了烟”表天堂的至内层充满来自主的属灵和属天的神性真理。“殿”表示天堂的至内层,如前所示(669节)。“烟”表示终端的神性,下面很快就会看到。“荣耀”表示属灵的神性真理(249,629节);“能力”表示属天的神性真理(373节)。因此,“因神的荣耀和能力,殿中充满了烟”表示充满属灵和属天神性真理的至内层天堂。 “烟”之所以表示终端的神性真理,是因为冒“烟”的“火”表示爱;“燔祭坛上的火”表示属天之爱(395,494节);“香坛上的火”表示属灵之爱(277,392,394节)。“烟”表示这些事物,这一点从以下经文明显看出来:
耶和华必白日在锡安山的一切居所上造云,夜间造烟和火光;因为在全荣耀之上必有遮蔽。(以赛亚书4:5)
因撒拉弗呼喊的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟雾。(以赛亚书6:4)
那香的烟和众圣徒的祈祷从天使的手中一同升到神面前。(启示录8:4);
压伤的芦苇,祂不折断,冒烟的残麻,祂不扑灭,祂凭真理将公理传开。(以赛亚书42:3)
“烟”在反面意义上表示欲望的虚假(参看422节);以及源于对自己聪明的骄傲的虚假(452节)。在许多地方,“烟”和“云”所表相同。
674b.“于是没有人能进殿,直等到那七位天使所降的七灾完毕了”表在那里到了这种程度,即无法承受更多,这一切直到毁灭之后,看到该教会的终结。“没有人能进殿”表示天堂的至内层充满属灵和属天的神性真理,以致到了这种程度,即无法承受更多。“殿”在此和前面一样,表示天堂的至内层。“直等到那七位天使所降的七灾完毕了”表示这一切将持续到毁灭之后,教会的终结(658节)。“七位天使所降的七灾”表示毁灭教会、将其终结的邪恶与虚假(657节)。
674. 15:8 And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power. This symbolizes the inmost of heaven filled with spiritual and celestial Divine truth from the Lord.
The temple symbolizes the inmost of heaven, as shown in no. 669 above. Smoke symbolizes the Divine in outmost expressions, as will be seen below. Glory symbolizes spiritual Divine truth (nos. 249, 629), and power symbolizes celestial Divine truth (no. 373). Consequently the temple's being filled with smoke from the glory of God and from His power symbolizes the inmost of heaven filled with spiritual and celestial Divine truth.
Smoke symbolizes Divine truth in its outmost expressions because the fire giving off the smoke symbolizes love - the fire of the altar of burnt offering symbolizing celestial love (nos. 395, 494), and the fire of the altar of incense symbolizing spiritual love (nos. 277, 392, 394).
That smoke has this symbolic meaning can be seen from the following passages:
Jehovah will create above every dwelling place of Mount Zion... a cloud by day and smoke... by night. For over all the glory there will be a covering. (Isaiah 4:5)
The posts of the thresholds were shaken by the voice of (the seraphim) that cried out, and the house was filled with smoke. (Isaiah 6:4)
The smoke of the incense with the prayers of the saints ascended before God from the angel's hand. (Revelation 8:4)
...smoking flax He will not extinguish; in truth He will bring forth judgment. (Isaiah 42:3)
In an opposite sense smoke symbolizes the falsities of lusts, as may be seen in no. 422 above; and the falsities arising from a conceit in one's own intelligence, in no. 452. Moreover, in many places smoke has the same symbolic meaning as a cloud.
[674 repeated.] And no one was able to enter the temple till the seven plagues of the seven angels were ended. This symbolically means, to such a degree there that no higher truth could be endured, and this until that church was destroyed and its end became apparent.
That no one was able to enter the temple means symbolically that the inmost of heaven was filled with spiritual and celestial Divine truth to such a degree that no higher truth could be endured. The temple symbolizes, here as before, the inmost of heaven. Till the seven plagues of the seven angels were ended means, symbolically, this until the destruction of the church and its end (no. 658). And the seven plagues of the seven angels symbolize the evils and falsities that destroy the church and bring about its end (no. 657).
674. [verse 8] 'And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His vigour (virtus)' signifies the inmost of heaven full of spiritual and celestial Divine Truth from the Lord. By 'the temple' is signified the inmost of heaven, of which above (669); by 'smoke' is signified the Divine in ultimates, concerning which [something] follows; by 'glory' is signified spiritual Divine Truth (249, 629); and by 'vigour' is signified celestial Divine Truth (373). Consequently by 'the temple was filled with smoke from the glory of God and from His vigour' is signified the inmost heaven full of spiritual and celestial Divine Truth. 'Smoke' signifies Divine Truth in ultimates, because the 'fire' from which the fumes come signifies love; the 'fire' of the altar of burnt offering, celestial love (395, 494); and the 'fire' of the altar of incense, spiritual love (277, 392, 394). That 'smoke' signifies these things can be established from these passages:
Jehovah will create upon every habitation of Mount Zion a cloud by day, and smoke and the shining of a fire by night, for upon all the glory [shall be] a covering. Isaiah 4:5.
The posts of the thresholds were violently moved at the voice of the seraphs crying out, and the house was filled with smoke. Isaiah 6:4.
The smoke of the incenses with the prayers of the angels 1ascended up out of the angel's hand before God. Revelation 8:4.
The smoking flax shall He not quench, He shall bring forth judgment into the truth (veritas). Isaiah 42:3.
That 'smoke' in the opposite sense signifies the untruths of lusts may be seen above (422); also the untruths arising from the pride of self-intelligence (452). Besides this, in many places 'smoke' signifies something similar to 'cloud.'
[674a.] 2'And no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were consummated' signifies to this degree there that more could not be endured, and this until after the devastation the end of that Church was seen. By 'no one' being 'able to enter into the temple' is signified that the inmost of heaven was full of spiritual and celestial Divine Truth to such a degree that more could not be endured. By 'the temple' is signified, here as above, the inmost of heaven; by 'until the seven plagues of the seven angels were consummated' is signified this until after the devastation pertaining to the end of the Church (658); and by 'the seven plagues of the seven angels' are signified the evils and untruths that devastate the Church and make an end of it (657).
Footnotes:
1. So in Original Edition, but Greek and chapter 8 have 'saints.'
2. This paragraph is not numbered in the Original Edition.
674. Verse 8. (Revelation 15:8) And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, signifies the inmost of heaven full of spiritual and celestial Divine truth from the Lord. By "the temple," the inmost of heaven is signified, as shown above, (669). By "smoke" is signified the Divine in the ultimates, as will be seen presently. By "glory" is signified spiritual Divine truth, (249, 629[1-2]); and by "power" celestial Divine truth is signified, (373). Hence by "the temple being filled with the smoke from the glory of God and from His power," is signified the inmost heaven full of Divine truth spiritual and celestial. "Smoke" signifies the Divine truth in ultimates, because "fire," from which is smoke, signifies love; "the fire of the altar of burnt-offering," celestial love, (395, 494); and "the fire of the altar of incense," spiritual love, (277, 392, 394). That "smoke" signifies these things may be evident from these passages:
Jehovah will create upon every habitation of mount Zion a cloud by day, and smoke and the brightness of fire by night; for upon all the glory shall be a covering, (Isaiah 4:5).
The posts of the threshold were moved at the voice of the seraphim that cried, and the house was filled with smoke, (Isaiah 6:4).
The smoke of the incense went up with the prayers of the angels 1out of the hand of the angel before God, (Revelation 8:4).
The smoking flax shall He not quench, He shall bring forth judgment into truth, (Isaiah 42:3).
That "smoke" in the opposite sense signifies the falsities of lusts, may be seen above, (422); and falsities originating from the pride of one's own intelligence, (452). Also "smoke" in many places signifies the same as "a cloud."
Footnotes:
1. The original Latin has "angels," the Greek is "saints."
674b. And no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were consummated, signifies to such a degree there that more could not be endured, and this until, after devastation, the end of that church was seen. By "no one could enter into the temple," is signified that the inmost of heaven was full of spiritual and celestial Divine truth to such a degree that more could not be endured. By "the temple," here as above, the inmost of heaven is signified. By "until the seven plagues of the seven angels were consummated," is signified that this would continue until the end of the church after devastation, (658). And by "the seven plagues of the seven angels," the evils and falsities which devastate the church and make an end of it are signified, (657).
674. (Vers. 8.) "Et impletum est Templum fumo ex gloria Dei et virtute Ejus," significat intimum Caeli plenum Divino Vero spirituali et caelesti a Domino. -Per "Templum" significatur intimum Caeli, de quo supra (669); per "fumum" significatur Divinum in ultimis, de quo sequitur; per "gloriam" significatur Divinum Verum spirituale (249, 629); et per "virtutem" significatur Divinum Verum caeleste (373); inde per "impletum est Templum fumo ex gloria Dei et virtute Ejus," significatur intimum Caelum plenum Divino Vero spirituali et caelesti. Quod "fumus" significet Divinum verum in ultimis, est quia "ignis", a quo fumi sunt, significat amorem; "ignis Altaris holocausti" amorem caelestem (395, 494); et "ignis Altaris suffitus" amorem spiritualem (277, 392, 394); quod "fumus" illa significet, constare potest ex his locis:
"Creabit Jehovah super omne habitaculum montis Zionis nubem interdiu, ac Fumum et splendorem ignis noctu; nam super omni gloria obtegumentum," (Esaias 4:5);
Commoti sunt postes liminum a voce clamantium Seraphim. ac domus impleta est Fumo, (Esaias 6:4);
"Ascendit Fumus suffituum cum precibus sanctorum 1e manu Angeli coram Deo," (Apocalypsis 8:4);
"Linum Fumigans non exstinguet; in veritatem proferet judicium," (Esaias 42:3).
Quod "fumus" in opposito sensu significet falsa concupiscentiarum, videatur supra (422); et falsa oriunda ex fastu propriae intelligentiae (452); praeterea "fumus" significat simile cum "nube" in multis locis.
674b. Et nemo potuit ingredi in Templum donec consummarentur septem plagae septem Angelorum" significat in eo gradu ibi, ut ultra non sustineri posset, et hoc usque dum post devastationem finis illius Ecclesiae visus. -Per quod "nemo posset ingredi in Templum" significatur quod intimum Caeli plenum esset Divino Vero Spirituali et Caelesti, in eo gradu ut ultra non sustineri posset; per "Templum" significatur, hic ut supra, intimum Caeli; per "donec consummarentur septem plagae septem Angelorum" significatur hoc usque post devastationem finis Ecclesiae (658); et per "septem plagas septem Angelorum" significantur mala et falsa quae devastant Ecclesiam et faciunt finem ejus (657).
Footnotes:
1. sanctorum pro "Angelorum"