893.“他们的分就在烧着硫磺的火湖里”表他们的分在地狱,就是对虚假的爱和对邪恶的欲望所在之地。这一点从前面的解释(835,872节)明显可知,那里有同样的话。
893. "Shall have their part in the lake that burns with fire and brimstone." This symbolically means that for them hell awaits where their loves of falsities and lusts for evil reside, as is apparent from the explanations in nos. 835, 872 above, where similar statements are made.
893. That 'their part is in the lake burning with fire and sulphur' signifies that theirs is the hell where are the loves of untruth and the lusts of evil is plain from the things expounded above (835, 872), where there are similar words.
893. Shall have their part in the lake burning with fire and brimstone, signifies their portion in hell, where are the loves of falsity and the lusts of evil, as appears from the explanation above, (835, 872), where like words occur.
893. "Pars illorum in stagno ardente igne et sulphure." -Quod significet illis Infernum ubi amores falsi et cupiditates mali sunt, patet a supra explicatis (835, 872) 1, ubi similia verba.
Footnotes:
1. 872 pro "873"