439、为了清楚地说明就人的内层而言人是一个灵,我根据自己的经历谈谈人出离身体时的情形,以及如何被灵人带到另一个地方。
------------
439. 为说明就其内层而言, 人是一个灵, 我根据经历讲一讲人出离肉体时的情形, 以及如何被灵带入另一个地方.
439. 就人的內在而言, 人是個靈;為闡明這一事實, 我願談談人的靈出離肉體時會發生什麼, 以及被靈帶入他境是怎麼一回事。
439. To illustrate the fact that we are spirits inwardly, I should like to explain from experience what happens when we are taken out of the body and how we are led by the spirit into another place.
------------
439. To make clear that man in respect of his interiors is a spirit, I wish to relate from experience what happens when man is withdrawn from the body, and what it is to be carried away by the spirit to another place.
------------
439. To make clear that man in respect to his interiors is a spirit I will relate from experience what happens when man is withdrawn from the body, and what it is to be carried away by the spirit to another place.
------------
439. Ut illustretur quod homo quoad interiora sua sit spiritus, velim ab experientia referre, quomodo fit cum homo abducitur a corpore, et quomodo cum a spiritu in alium locum aufertur.