上一节  下一节  回首页


《天堂与地狱》 第542节

(简释本,2022)

542、由于地狱被划分的社群数量与天堂的社群数量一样多,所以有多少天堂社群就有多少地狱。正如每个天堂社群都是一个小型的天堂(参看51-58),每个地狱社群都是一个小型的地狱。正如天堂在总体上分为三层,地狱在总体上也分为三层,即最低层地狱,与至内层或第三层天堂相对;中间层地狱,与中间层或第二层天堂相对;最高层地狱,与最外层或第一层天堂相对。

------------

(一滴水译本,2020)

542. 由于地狱被划分为与天堂一样多的社群, 所以有多少地狱, 就有多少天堂社群; 因为正如每个天堂社群都是一个较小形式的天堂(参看51-58节), 每个地狱社群都是一个较小形式的地狱. 正如天堂总体上分为三层, 地狱总体上也分为三层, 即: 一个最低层地狱, 与至内层或第三层天堂对立; 一个中间层地狱, 与中间层或第二层天堂对立; 一个最高层地狱, 与最外层或第一层天堂对立.

------------

(思想者译本,2015)

542. 既然天國有多少社群, 地獄就有多少社群, 那麼天國的社群有多少, 地獄也就有多少。因為正如每個天國的社群都是一個小型的天國, 每個地獄的社群也都是一個小型的地獄。

總體而言, 天國既可分為三層, 那麼地獄也可分為三層。其中底層的地獄與內層天(或第三層天)相對, 中層的地獄與中層天

(或第二層天)相對, 上層的地獄與外層天(或第一層天)相對。


上一节  目录  下一节


Heaven and Hell #542 (NCE, 2000)

542. Because hell is differentiated into as many communities as heaven is, there are also as many hells as there are communities of heaven. As each community of heaven is a heaven in smaller form (see 51-58), so each community of hell is a hell in smaller form.

Because there are three heavens overall, there are also three hells overall. There is a deepest hell that is opposite to the inmost or third heaven; there is a middle hell that is opposite to the middle or second heaven; and there is a highest hell that is opposite to the outmost or first heaven.

------------

Heaven and Hell #542 (Harley, 1958)

542. As hell is distinguished into the same number of societies as heaven, there are as many hells as there are societies of heaven; for as each society of heaven is a heaven in a lesser form (see above, 51-58), so each society in hell is a hell in lesser form. As in general there are three heavens, so in general there are three hells, a lowest, which is opposite to the inmost or third heaven, a middle, which is opposite to the middle or second heaven, and a higher, which is opposite to the ultimate or first heaven.

------------

Heaven and Hell #542 (Ager, 1900)

542. As hell is divided into the same number of societies as heaven, there are as many hells as there are societies of heaven; for as each society of heaven is a heaven in smaller form (see above, 51-58), so each society in hell is a hell in smaller form. As in general there are three heavens, so in general there are three hells, a lowest, which is opposite to the inmost or third heaven, a middle, which is opposite to the middle or second heaven, and a higher, which is opposite to the outmost or first heaven.

------------

De Coelo et de Inferno #542 (original Latin)

542. Quia infernum in tot societates distinctum est, in quot caelum, ideo quoque totidem inferna sunt quot societates caeli, nam unaquaevis societas caeli est in minore forma caelum (videatur supra 51-58), ita unaquaevis societas inferni est in minore forma infernum. Quia in genere tres caeli sunt, ideo quoque in genere tria inferna sunt; infimum quod oppositum est intimo seu tertio caelo, medium quod oppositum est medio seu secundo caelo, ac superius quod oppositum est ultimo seu primo caelo.


上一节  目录  下一节