上一节  下一节  回首页


《新耶路撒冷及其属天的教义》 第147节

(一滴水译,2022)

147、一个人从他在思考、说话、行动、听和看时所感受到的快乐,就能知道他的自由是何性质;因为一切快乐皆属于爱。

《属天的奥秘》摘录

(刘广斌译本,2019)

147、从人在思想、言谈、行动、听和看时所感受到的快乐,可以知道他拥有何种性质的自由。因为人所感受到的所有快乐,都反映着他的爱。

摘自《属天的奥秘》


上一节  目录  下一节


The New Jerusalem and its Heavenly Teachings (New Century Edition 2020) 147

147. We can tell what kind of freedom we have from the pleasure we feel when we are engaged in thought, speech, action, hearing, or seeing, because all the pleasure we feel is a reflection of what we love.

The Heavenly City (Woofenden translation 1993) 147

147. We can tell what kind of freedom we are in by what we like to think and talk about, listen to, see, and do, since all our enjoyment comes from what we love.

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Chadwick translation 1990) 147

147. One can recognise what sort of freedom one has by the pleasure one feels while thinking, speaking, acting, hearing and seeing; for all pleasure depends upon love.

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Tafel translation 1911) 147

147. A man may know the quality of his freedom, from the delight which he feels when he thinks, speaks, acts, hears, and sees; for all delight belongs to love.

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Whitehead translation 1892) 147

147. Man may know what is the quality of the freedom in which he is, from the delight which he feels when he thinks, speaks, acts, hears, and sees; for all delight is of love.

De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Caelesti 147 (original Latin 1758)

147. Homo, quale ei liberum est, cognoscere potest ex jucundo, dum cogitat, loquitur, facit, audit et videt; nam omne jucundum est amoris.


上一节  目录  下一节