上一节  下一节  回首页


《新耶路撒冷及其属天的教义》 第148节

(一滴水译,2022)

148、一切自由皆属于爱或情感,因为凡一个人所爱的,他都会自由地去行(287031588987899095859591节)。自由因属于爱,故是每个人的生命(2873节)。有天堂自由和地狱自由(2870287395899590.节)。天堂自由来自对良善和真理的爱(194728702872)。由于对良善和真理的爱来自主,所以被主引导才是真正的自由本身(89290528722886289028912892909695869587-9591节)。人被主通过重生引入天堂自由(2874287528822892节)。人需要自由,以便能够重生(19371947287628813145315840318700节)。否则,对良善和真理的爱无法被植入并归给人,以至于看似他自己的(2877287928808700节)。凡在强迫状态下所做的,都不会成为人的一部分(28758700节)。如果人能通过强迫被改造,那么所有人都会得救(2881节)。强迫在改造中是有害的(4031节)。

出于自由的敬拜是真敬拜,出于强迫的敬拜则不是(19472880734910097节)。悔改也要在自由的状态下发生,在强迫状态下所进行的悔改是无效的(8392节)。什么是强迫的状态(8392节)。

人被允许基于自由和理性行动,以便良善能被赐给他;因此,人可以自由地思想并意愿邪恶,甚至只要法律不禁止,还可以自由地行恶(10777节)。人被主保持在天堂与地狱之间,从而处于平衡的状态,以便为了改造他能处于自由之中(5982647782098987节)。凡在自由中植入的东西都会长存,凡在强迫下植入的东西都不会长存(958810777节)。因此,自由永远不会从任何人那里被夺走(28762881节)。主不强迫任何人(19371947节)。主如何通过自由把人引入良善,通过自由把他引离邪恶,并使他转向良善,祂如此温柔而巧妙地默默引导人,以至于这个人只知道一切都来自他自己(9587节)。

自我强迫是一种自由,而被他人强迫不是自由(19371947节)。人要强迫自己不去作恶(193719477914节),还要强迫自己貌似凭自己行善,但仍要承认这良善来自主(2883289128927914)。当人经历试探的争战,并得胜时,他实际上拥有更强的自由,因为那时他从内在强迫自己抵制邪恶,尽管表面上看不是这样(193719472881节)。每次试探都有某种自由在里面,只是这种自由作为主的一种恩赐被深藏在人里面;因此,他进行争战并愿意战胜,而不是被战胜;没有自由,他是不会这么做的(193719472881节)。在人自己不知不觉的情况下,主通过铭刻于内在人中的对真理和良善的情感而赐予他这种自由(5044节)。

地狱自由在于被爱自己爱世界及其欲望引导(28702873节)。地狱里的人只知道这种自由,不知道其它自由(2871节)。天堂自由距离地狱自由,就像天堂距离地狱那样遥远(28732874节)。就本身而言,地狱自由就是奴役(28842890节),因为被地狱引导就是奴役(9586958995909591节)。

一切自由都如同人的自我,并取决于自我(2880节)。人通过被主重生而获得一种天堂的自我(19371947288228832891节)。天堂自我的性质(16456608480节)。这自我在人看来似乎属于他自己,但并不是他的,而是属于他里面的主(8497节)。拥有这种自我的人拥有真自由,因为真自由就在于被主和祂的自我引导(89290528722886289028912892409695869587958995909591节)。

(刘广斌译本,2019)

148、一切自由是属于爱或情感,因为,一个人所爱的,他是自由地去做它(287031588987899095859591)。因为自由属于爱,所以它是每个人的生命(2873)。有天堂的自由和地狱的自由(28702873287495899590)。天堂的自由是属于爱良善和爱真理(194728702872)。因为爱良善和爱真理是来自主,所以被主引导是真正的自由(892905287228862890-2892909695869587-9591)。重生的人被主引入天堂的自由(2874287528822892)。人应该是自由的,那样他才可能被重生no.1937,1947,2876,2881,3145,3158,4031,8700。否则,爱良善和爱真理不能被植入人里面并适合于人以便看上去像是他自己的(2877287928802888)。因强迫而做的事情不能与人结合 (28758700)。如果人能因强迫而被重生,一切人都将被拯救(2881)。在重生中,强迫是痛苦的(4031)。

自由的敬拜是敬拜,但是强迫的敬拜不是(19472880734910097)。悔改应该在自由状态下发生,强迫状态下做的是无效的(8392)。强迫状态是什么(8392)。

人被允许凭推理的自由去行动,以便良善能被给予他,因此人有思考和意愿的自由,甚至有行恶的自由,只要法律不禁止(10777)。人被主保持在天堂和地狱之间,从而处于平衡状态,因此他能为了重生而在自由中(5982647782098987)。自由状态下植入的事物保留,但强迫状态下植入的事物不能(958810777)。因此自由从未从任何人那里拿走(28762881)。没有人被主强迫(19371947)。主如何通过自由的方式引人进入良善。通过自由的方式,祂使人离开邪恶,转向良善,它是如此温柔和缄默地进行以至让人以为一切就是出自他自己(9587)。

强迫他自己是出自自由,但是被强迫不是(19371947)。人应该强迫他自己拒绝邪恶(193719477914)。行善也像出自他自己,但是仍然承认它是来自主(2883289128927914)。人在他获胜的诱惑之战中有一个更强大的自由,因为那时他内在地强迫他自己拒绝邪恶,尽管看来不同(193719472881)。每个诱惑里都有自由,但是这种自由来自主并内在地与人同在。因此他进行战斗并且愿意得胜,不被打倒,他没有自由将不会这样做(193719472881)。主借着给人留下印象的真理和良善的感情去完成它,人自己不知道(5044)。

地狱自由在于被爱自己、爱世界和他们的欲望引导(28702873)。地狱里的人不知道其它自由(2871)。天堂的自由远离地狱的自由就像天堂远离地狱一样(28732874)。地狱自由在它自身被认为是受奴役状态(28842890)。因为它是被地狱引导的受奴役状态(95869589-9591)。

一切自由就像是自我,并取决于它(2880)。通过重生,人从主接受天堂自我 (19371947288228832891)。天堂自我的本性(16456608480)。这种自我在人看来就像是他自己的,但是它不是他的,而是主的自我与他同在(8497)。具有这种自我的人有真正的自由,因为真自由在于被主和祂的自我引导(892905287228862890-28924096958695879589-9591)。


上一节  目录  下一节


The New Jerusalem and its Heavenly Teachings (New Century Edition 2020) 148

148. From Secrets of Heaven

ALL freedom is a function of love and affection, because what we love we do with a sense of freedom: 2870, 3158, 8987, 8990, 9585, 9591. Because freedom is a function of what we love, in each of us it constitutes our life: 2873. There is a heavenly kind of freedom and a hellish kind of freedom: 2870, 2873, 9589, 9590. Heavenly freedom comes from a love of what is good and true (1947, 2870, 2872); and since a love of what is good and true comes from the Lord, it is freedom itself to be led by the Lord (892, 905, 2872, 2886, 2890, 2891, 2892, 9096, 9586, 9587-9591). We are led into heavenly freedom by the Lord through regeneration: 2874, 2875, 2882, 2892. We need freedom in order to be regenerated: 1937, 1947, 2876, 2881, 3145, 3158, 4031, 8700. Otherwise a love of what is good and true cannot be planted in us and incorporated into us in such a way that it seems to be our own: 2877, 2879, 2880, 8700. Nothing becomes part of us that happens by coercion: 2875, 8700. If we could be reformed by coercion, everyone would be saved: 2881. Coercion in reformation is injurious: 4031.

[2] Worship is real when it comes from freedom, but not when it is done under pressure: 1947, 2880, 7349, 10097. Repentance, too, needs to take place in a free state and is not effective if it is done under pressure: 8392. The kinds of states that exert such pressure: 8392.

[3] So that goodness can be granted to us, we are given the ability to act on the basis of freedom and rationality; therefore we are free to think and intend evil as well and also to do it to the extent that the laws do not forbid it: 10777. We are kept between heaven and hell by the Lord and are therefore kept in an equilibrium so that we can have freedom for the sake of our reformation: 5982, 6477, 8209, 8987. Whatever is planted within us when we are free stays with us, but not what is planted when we are coerced: 9588, 10777. Therefore freedom is never taken away from anyone: 2876, 2881. The Lord never forces anything on anyone: 1937, 1947. How the Lord leads us toward goodness by means of our freedom: he uses our freedom to deflect us from evil and bend us toward goodness, leading us so gently and subtly that we believe the whole process is coming from ourselves: 9587.

[4] Self-compulsion is a type of freedom, but being compelled by someone else is not: 1937, 1947. We need to compel ourselves not to do evil (1937, 1947, 7914) and also compel ourselves to do good, doing so as though we were doing it on our own, but acknowledging that goodness comes from the Lord (2883, 2891, 2892, 7914). Although it does not seem so, our freedom is actually stronger when we are undergoing spiritual crises and winning, for the reason that we are then inwardly compelling ourselves to withstand evils: 1937, 1947, 2881. There is in fact a freedom in every crisis of the spirit, but it is hidden deep within us as a gift from the Lord; because of it we fight and try to conquer and not be conquered-something we could not do without freedom: 1937, 1947, 2881. The Lord grants us this freedom by creating a desire for truth and goodness in our inner self, without our realizing it: 5044.

[5] Hellish freedom consists of being led by our love for ourselves and the world and by our own appetites: 2870, 2873. To the people in hell this is the only freedom: 2871. Heavenly freedom is as remote from hellish freedom as heaven is from hell: 2873, 2874. Seen for what it really is, hellish freedom is slavery (2884, 2890), because it is slavery to be led by hell (9586, 9589, 9590, 9591).

[6] All our freedom is experienced in our sense of self and depends on that sense: 2880. Through being regenerated by the Lord we receive a heavenly selfhood: 1937, 1947, 2882, 2883, 2891. The nature of a heavenly selfhood: 164, 5660, 8480. Although this heavenly selfhood seems to us to belong to ourselves, it is not ours but is something within us that belongs to the Lord: 8497. When we have this kind of selfhood we have true freedom, because freedom is being led by the Lord and by his kind of selfhood: 892, 905, 2872, 2886, 2890, 2891, 2892, 4096, 9586, 9587, 9589, 9590, 9591.

The Heavenly City (Woofenden translation 1993) 148

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Chadwick translation 1990) 148

148. Not translated.

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Tafel translation 1911) 148

148. FROM THE HEAVENLY ARCANA.

All freedom belongs to the love or affection; for what a man loves, he does freely, Arcana Coelestia 2870, 3158, 8987, 8990, 9585, 9591. Since freedom belongs to the love, it is the life of every one, Arcana Coelestia 2873. There is heavenly freedom and there is infernal freedom, Arcana Coelestia 2870, 2873, 2874, 9589, 9590. Heavenly freedom belongs to the love of good and truth, Arcana Coelestia 1947, 2870, 2872. And since the love of good and truth is from the Lord, freedom itself consists in being led by the Lord, Arcana Coelestia 892, 905, 2872, 2886, 2890-2892, 9096, 9586-9591. Through regeneration a man is introduced by the Lord into heavenly freedom, Arcana Coelestia 2874, 2875, 2882, 2892. A man ought to be in freedom, in order that he may be regenerated, Arcana Coelestia 1937, 1947, 2876, 2881, 3145, 3158, 4031, 8700. Otherwise the love of good and truth cannot be implanted in a man, and appropriated to him, so as to appear his own, Arcana Coelestia 2877, 2879, 2880, 2888, 8700. Nothing is conjoined to a man which is done under compulsion, Arcana Coelestia 2875, 8700. If a man could be reformed by compulsion, all would be saved, Arcana Coelestia 2881. Compulsion is hurtful in reformation, Arcana Coelestia 4031.

Worship from freedom is worship, but not worship from compulsion, Arcana Coelestia 1947, 2880, 7349, 10097. Repentance ought to be practised in a free state; what is done in a state of coercion is of no avail, Arcana Coelestia 8392. What states of coercion are, Arcana Coelestia 8392.

A man is permitted to act from the freedom of reason, that good may be provided for him; and on that account he is in the freedom of thinking and willing, and even of doing evil, so far as the laws do not forbid it, Arcana Coelestia 10777. A man is kept by the Lord between heaven and hell, and thus in a state of equilibrium, that he may be in freedom for the sake of his reformation, Arcana Coelestia 5982, 6477, 8209, 8987. What is inseminated in freedom remains, but not what is inseminated under compulsion, Arcana Coelestia 9588, 10777. Wherefore freedom is never taken away from any one, Arcana Coelestia 2876, 2881. No one is compelled by the Lord, Arcana Coelestia 1937, 1948. How the Lord through freedom leads a man into good; namely, through freedom he turns the man away from evil, and inclines him to good, so gently and quietly that he does not know otherwise than that all proceeds from himself, Arcana Coelestia 9587.

Compelling one's self comes from freedom, but not being compelled, Arcana Coelestia 1937, 1947. A man ought to compel himself to resist evil, Arcana Coelestia 1937, 1947, 7914. He ought also to compel himself to do good as of himself, but still to acknowledge that it is from the Lord, Arcana Coelestia 2883, 2891, 2892, 7914. A man is in greater freedom in the temptation combats in which he conquers, because he then compels himself interiorly to resist evils, although it appears otherwise, Arcana Coelestia 1937, 1947, 2881. In every temptation there is freedom, but this freedom is with the man interiorly from the Lord; and therefore he struggles and desires to conquer, and not to be conquered, which he would not do unless he had freedom, Arcana Coelestia 1937, 1947, 2881. The Lord does this through the affection of truth and good, which is impressed on the internal man, the man himself being ignorant of it, Arcana Coelestia 5044 Arcana Coelestia 5044[1-13].

Infernal liberty consists in being led by the loves of self and of the world, and by their lusts, Arcana Coelestia 2870, 2873. Those who are in hell do not know any other freedom, Arcana Coelestia 2871. Heavenly freedom is as far removed from infernal liberty as heaven is removed from hell, Arcana Coelestia 2873, 2874. Infernal liberty in itself is bondage, Arcana Coelestia 2884, 2890. Because being led by hell is bondage, Arcana Coelestia 9586, 9589-9591.

All freedom is like a man's Self (proprium), and according to it, Arcana Coelestia 2880. Through regeneration a man receives from the Lord a heavenly Self (proprium), Arcana Coelestia 1937, 1947, 2882, 2883, 2891. The quality of the heavenly Self (proprium), Arcana Coelestia 164, 5660, 8480. This Self (proprium) appears to the man as his own Self (proprium); but it is not his, but the Lord's with him, Arcana Coelestia 8497. Those who are in this Self (proprium), are in true freedom, because true freedom consists in being led by the Lord and by His Self (proprium), Arcana Coelestia 892, 905, 2872, 2886, 2890-2892, 4096, 9586, 9587-9591.

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (Whitehead translation 1892) 148

148. FROM THE ARCANA COELESTIA.

All freedom is of love or affection, for what a man loves, he does freely (n. 2870, 3158, 8987, 8990, 9585, 9591). As freedom is of love, it is the life of everyone (n. 2873). There is heavenly freedom and infernal freedom (n. 2870, 2873, 2874, 958 9, 9590). Heavenly freedom is of the love of good and truth (n. 1947, 2870, 2872). And because the love of good and truth is from the Lord, that being led by the Lord is true freedom (n. 892, 905, 2872, 2886, 2890-2892, 9096, 9586, 9587-9591). Man by regeneration is introduced into heavenly freedom by the Lord (n. 2874, 2875, 2882, 2892). Man ought to be in freedom, that he may be regenerated (n. 1937, 1947, 2876, 2881, 3145, 3158, 4031, 8700). Otherwise the love of good and truth cannot be implanted in and appropriated to man, so as to appear his own (n. 2877, 2879, 2880, 2888). Nothing is conjoined to man which is done in compulsion (n. 2875, 8700). If man could be reformed by compulsion, all would be saved (n. 2881). Compulsion is hurtful in reformation (n. 4031).

Worship from freedom is worship, but not worship from compulsion (n. 1947, 2880, 7349, 10097). Repentance should take place in a free state, and what is done in a forced state is of no avail (n. 8392). What forced states are (n. 8392).

Man is allowed to act from the freedom of reason, in order that good may be provided for him, and therefore man is in the freedom of thinking and willing, and even of doing evil, so far as the laws do not forbid (n. 10777). Man is kept by the Lord between heaven and hell, and thus in equilibrium, that he may be in freedom for the sake of reformation (n. 5982, 6477, 8209, 8987). What is inseminated in freedom remains, but not what is inseminated in compulsion (n. 9588, 10777). Therefore freedom is never taken away from anyone (n. 2876, 2881). No one is compelled by the Lord (n. 1937, 1947). How the Lord leads man by means of freedom into good; by means of freedom he turns him from evil, and bends him to good, so gently and tacitly that the man knows no other than that all proceeds from himself (n. 9587).

To compel himself is from liberty, but not to be compelled (n. 1937, 1947). Man ought to compel himself to resist evil (n. 1937, 1947, 7914). And also to do good as from himself, but still to acknowledge that it is from the Lord (n. 2883, 2891, 2892, 7914). Man has a stronger freedom in the combats of temptations in which he conquers, since he then interiorly compels himself to resist evils, although it appears otherwise (n. 1937, 1947, 2881). There is freedom in every temptation, but this freedom is interiorly with man from the Lord; and he therefore combats and wills to conquer, and not to be overcome, which he would not do without freedom (n. 1937, 1947, 2881). The Lord does this by means of an affection of truth and good impressed on the internal man, the man himself not knowing (n. 5044).

Infernal freedom consists in being led by the loves of self and of the world, and their lusts (n. 2870, 2873). They who are in hell do not know any other freedom (n. 2871). Heavenly freedom is as far from infernal freedom as heaven is from hell (n. 2873, 2874). Infernal freedom in itself regarded is slavery (n. 2884, 2890). Because it is slavery to be led by hell (n. 9586, 9589-9591).

All freedom is as the proprium, and according to it (n. 2880). Man receives a heavenly proprium from the Lord by regeneration (n. 1937, 1947, 2882, 2883, 2891). The nature of the heavenly proprium (n. 164, 5660, 8480). This proprium appears to man as his own, but it is not his, but the Lord's with him (n. 8497). They who are in this proprium are in true liberty, because true liberty consists in being led by the Lord and His proprium (n. 892, 905, 2872, 2886, 2890-2892, 4096, 9586, 9587, 9589-9591).

De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Caelesti 148 (original Latin 1758)

148. (Ex Arcanis Caelestibus.)

Quod omne liberum sit amoris seu affectionis, quoniam quod homo amat hoc libere facit (Arcana Coelestia 2870, 3158, 8907, [8987?], 8990, 9585, 9591).

Quia liberum est amoris, quod sit vita cujusvis (Arcana Coelestia 2873).

Quod sit liberum caeleste, et liberum infernale (Arcana Coelestia 2870, 2873, 2874, 9589, 9590).

Quod liberum caeleste sit amoris boni et veri (Arcana Coelestia 1947, 2870, 2872).

Et quia amor boni et veri est a Domino, quod ipsum liberum sit duci a Domino (Arcana Coelestia 892, 905, 2872, 2886, 2890-2892, 9096, 9586, 9587-9591).

Quod homo in liberum caeleste introducatur a Domino per regenerationem (Arcana Coelestia 2874, 2875, 2882, 2892).

Quod liberum homini esse debeat, ut possit regenerari (Arcana Coelestia 1937, 1947, 2876, 2881, 3145, 3158, 4031, 8700).

Quod alioqui amor boni et veri non implantari possit homini, ac ei appropriari apparenter ut suum (Arcana Coelestia 2877, 2879 12880, 2888).

Quod nihil conjungatur homini, quod fit in coacto (Arcana Coelestia 2875, 8700).

Si homo ex coacto reformari posset, quod omnes salvarentur (Arcana Coelestia 2881).

Quod coactum in reformatione sit damnosum (Arcana Coelestia 4031).

Quod cultus ex libero sit cultus, non autem qui ex coacto (Arcana Coelestia 1947, 2880, 7349, 10097).

Quod paenitentia fieri debeat in statu libero, et quod quae fit in statu coacto non valeat (Arcana Coelestia 8392); status coacti, quinam (Arcana Coelestia 8392).

Quod datum sit homini ex libero rationis agere, ut ei provideatur bonum; et quod ideo homo in libero sit cogitandi et volendi etiam malum, et quoque faciendi quantum non leges vetant (Arcana Coelestia 10777).

Quod homo teneatur a Domino inter caelum et infernum, et sic in aequilibrio, ut sit in libero propter reformationem (Arcana Coelestia 5982, 6477, 8209, 8907, [8987?],).

Quod id maneat quod inseminatur in libero, non autem quod in coacto (Arcana Coelestia 9588, 10777).

Quod ideo nusquam alicui auferatur liberum (Arcana Coelestia 2876, 2881).

Quod nullus a Domino cogatur (Arcana Coelestia 1937, 1947).

Quomodo Dominus ducit hominem per liberum in bonum; quod nempe per liberum deflectat illum a malo, et flectat ad bonum, tam leniter et tacite ducendo ut homo non aliter sciat quam quod omne procedat a se (Arcana Coelestia 9587).

Quod se cogere sit ex libero non autem cogi (Arcana Coelestia 1937, 1947).

Quod homo se cogere debeat ad resistendum malo (Arcana Coelestia 1937, 1947, 7914).

Et quoque ad faciendum bonum sicut a se, sed usque agnoscere quod sit a Domino (Arcana Coelestia 2883, 2891, 2892, 7914).

Quod homini fortius liberum sit in pugnis tentationum, in quibus vincit, quoniam tunc se homo interius cogit ad resistendum malis, tametsi aliter apparet (Arcana Coelestia 1937, 1947, 2881).

Quod in omni tentatione sit liberum, sed quod id liberum sit interius apud hominem a Domino, et quod ideo pugnet et velit vincere et non vinci, quod absque libero non faceret (Arcana Coelestia 1937, 1947, 2881).

Quod Dominus per affectionem veri et boni impressam interno homini id faciat, inscio homine (Arcana Coelestia 5044).

Quod liberum infernale sit duci ab amoribus sui et mundi, et eorum concupiscentiis (Arcana Coelestia 2870, 2873).

Quod illi qui in inferno sunt, non sciant aliud liberum (Arcana Coelestia 2871).

Quod liberum caeleste tantum distet a libero infernali, quantum caelum ab inferno (Arcana Coelestia 2873, 2874).

Quod liberum infernale in se spectatum sit servum (Arcana Coelestia 2884, 2890).

Quoniam servum est duci ab inferno (Arcana Coelestia 9586, 9589-9591).

Quod omne liberum sit ut proprium, et secundum id (Arcana Coelestia 2880).

Quod homo per regenerationem a Domino accipiat proprium caeleste (Arcana Coelestia 1937, 1947, 2882, 2883, 2891).

Quale proprium caeleste (Arcana Coelestia 164, 5660, 8480).

Quod hoc proprium appareat homini sicut ejus proprium, at quod non sit ejus, sed Domini apud illum (Arcana Coelestia 8497).

Quod illi qui in hoc proprio sunt, in ipso libero sint, quia

Liberum est duci a Domino et ab Ipsius proprio (Arcana Coelestia 892, 905, 2872, 2886, 2890-2892, 4096, 9586, 9587, 9589-9591).

Footnotes:

1. 2880 pro "8700, 2880"


上一节  目录  下一节