207、因此,要让那些受洗的人牢记,洗礼本身不会赋予信或救恩,而是见证那些受洗的人将接受信并得救,只要他们重生。
207、因而要让受洗的人知道,洗礼本身既不带来信也不带来救赎,而是见证他们可以领受信心并得救,如果他们被重生的话。
207. People who have been baptized should be aware that baptism itself does not give them either faith or salvation but it does bear witness that they will receive faith and be saved if they are regenerated.
207. If we have been baptized, we should realize that baptism itself does not give either faith or spiritual well-being. It only shows that we should accept faith, and that we will be rescued if we are reborn.
207. Let those then who have been baptised know that baptism does not by itself confer faith or salvation; but that it bears witness that they are in receipt of faith and are saved, if they are regenerated.
207. Let those, therefore, who have been baptized, bear in mind that baptism does not impart faith or salvation, but testifies that those baptized will receive faith, and will be saved, if they are regenerated.
207. Let those therefore who are baptized know, that baptism itself does not give faith nor salvation, but it testifies that they may receive faith and be saved, if they are regenerated.
207. Sciant itaque qui baptizati sunt, quod ipse Baptismus non det fidem, nec salutem; sed quod testetur quod recipiant fidem, et quod salventur, si regenerantur.