001.灵人仅仅是生命的器官或工具,但他们服务于功用。
1. Spirits are only tools or instruments of life, yet serviceable for certain purposes. [Tools (Organs); Spirit]
1. [THAT SPIRITS ARE ORGANS OR INSTRUMENTS OF LIFE]
Spirits are only organs or instruments of life, nevertheless they serve uses. (Organa, Spiritus.)
1. [VOLUMINIS PRIMI, liminarium sectio secunda, continens reconstructionem, ex indicis materiis et Bathae Fragmento a, rerum, quae continebantur in paragraphis amissis Experientiarum Spiritualium 1 ad 148b] 1
, 2
Quod spiritus sint modo organa seu instrumenta vitae, usibus tamen inservientes, n. 1. [Organa]
Quod spiritus sint modo organa seu instrumenta vitae usibus inservientes, n. 1. [Spiritus]
Footnotes:
1. vide praefationem hujus voluminis sub capite "The missing numbers"
2. [NCBSP Editor's note, August 2020: In this text, the numbered footnotes are critical notes about the actual text. There are also several hundred footnote references in curly braces, e.g. {a}, {b}, {c}. These indicate explanatory notes, which unfortunately were not preserved when the text was scanned. We hope to add them at some point.]