上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第100节

(一滴水译本 2020--)

100.魔鬼和恶灵会在一个人里面激发并召唤出那些与他们自己的本性相一致的东西,然后巧妙地夺走话语或这些话的意义。


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 100

100. [The index refers also to nos. 101 and 101 1/2.]

Demons and evil spirits arouse and bring out in a person the things that agree with their own nature. They skillfully take away words, and the meaning of words. [Nature; Spirit; Words, Expressions]

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 100

100. [HOW EVIL SPIRITS OPERATE WITH MAN]

Genii and evil spirits excite and call forth those things in man which are in agreement with their nature, and then cleverly take away words and the meaning of the words. (Natura, Spiritus, Vox.)

Experientiae Spirituales 100 (original Latin 1748-1764)

100. Quod genii et spiritus mali excitent ea in homine, quae suae naturae congruunt; et sic auferunt voces et sensum vocum solerter; [n. 100, [101] [Natura, Naturalia]

Genii et spiritus excitant et evocant ea in homine, quae suae naturae congruunt, n. 100, 101. Auferunt voces et sensum vocum solerter, n. 100, 101. [Spiritus]

Quod genii et spiritus mali auferant voces, et sensum vocum solerter; [n. 100, [101] [Vox] [Vide etiam 101.]


上一节  目录  下一节