上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1002节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1002

1002. But those who portray the bladder are the worst, for they seek out the filthy elements of nature, and like to punish harshly, and insanely-using lukewarm or hot water, which is a hellish punishment. Such is the passion that possesses them.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1002

1002. But those who represent the bladder are the worst, for they seek out the filthy things of nature and want to punish harshly, or madly, and this by luke-warm or hot water, this being an infernal punishment. Such is the cupidity that is inseated in them.

Experientiae Spirituales 1002 (original Latin 1748-1764)

1002. At qui vesicam, ii sunt pessimi, nam spurca naturae exquirunt, et punire volunt duriter, seu vesane 1

, et quidem per aquas tepidas seu calidas, quod supplicium est infernale, talis cupido eos insedit.

Footnotes:

1. hoc verbum in the Manuscript stilo alieno attactum est


上一节  目录  下一节