上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1037节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1037

1037. The purer blood [moves] likewise, but into purer gyres; and this blood is similarly agitated, dissolved, recombined, this going on continually.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1037

1037. It is similar with the purer blood, but this flows into purer gyres. This blood likewise is similarly vexed, resolved, consociated, and this continually.

Experientiae Spirituales 1037 (original Latin 1748-1764)

1037. Purior sanguis similiter, sed in puriores gyros, qui sanguis similiter vexatur, solvitur, consociatur, et sic continue.


上一节  目录  下一节