上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1232节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1232

1232. The place was described by them as lovely, grassy, like the Elysian fields, and they do not want to be disturbed by anyone because they find their enjoyment in thinking. When spirits harass them, they are not particularly afraid, but say they are safe, knowing that the Lord is protecting them.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1232

1232. They describe the place as being pleasant and herbaceous, like the Elysian fields. They do not want to be disturbed by any one because their delight consists in thinking; when spirits harass them they are not particularly afraid, but say that they are safe because they know that the Lord protects them.

Experientiae Spirituales 1232 (original Latin 1748-1764)

1232. Describitur ab iis locus, quod amaenus sit, herbaceus, sicut campi Elysii, nec volunt a quoquam turbari, quia delectationem 1

habent in cogitando, dumque spiritus eos lacessunt, non ita timent, sed se tutos dicunt, quia sciunt quod Dominus tutetur eos.

Footnotes:

1. The Manuscript has delectionem


上一节  目录  下一节