1341. When they are subservient, then all the heavens are one, and if the heaven of spirits were, then this would also be one, but this heaven is not yet like that, just as was foretold about the serpent, that it would bruise the heel [Gen. 3:15].
1341. When this is the case all the heavens are a one, and if the heaven of spirits were such, then that also would be a one. But this is not yet so, as it was foretold of the serpent that he would wound the heel [Genesis iii 15.
1341. Cum ita est, tunc omnes coeli unum sunt, ac si spirituum coelum tale, tunc id quoque unum, sed hoc nondum tale, sicut praedictum, de serpente quod laeserit calcaneum [Gen. 3:15].